Токарный станок с 3-мя станинами
WMW ZERBST
DPS 1400
Токарный станок с 3-мя станинами
WMW ZERBST
DPS 1400
Год выпуска
1976
Тип предложения
Бывшее в употреблении
ДАННЫЕ ОБОРУДОВАНИЯ
- Тип оборудования:
- Токарный станок с 3-мя станинами
- Производитель:
- WMW ZERBST
- Модель:
- DPS 1400
- Год выпуска:
- 1976
- Состояние:
- готовый к использованию (использованный)
- Длительность эксплуатации:
- 0
ЦЕНА И МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
ПОДРОБНОСТИ
- Код объявления:
- A3998644
- Справочный номер:
- 582
- Последнее обновление:
- в 09.11.2021
ОПИСАНИЕ
Токарный станок WMW Zerbst 3 путь кровати
- Сделать : WMW - Zerbst
- Тип : DPS 1400 ... DPS 1800/1
- Возраст : 1976
- Машина. Нет: 35 - 0461
- Центральная высота над кроватью: 700
- Перевернись на крест..: 1.250
- Расстояние между центрами : 5.000
- Поддержка передвижения : 5.000
Cqqhnpnu
- Инструментальный пост перемещения : 800
- Движение верхней горки : 600
- Максимальная нагрузка между центрами: 8.000 кг
- Макс. с 2 стабильными: 20.000 кг.
- 4 диаметра патрона. : 1.200
- Количество отпавших челюстей : 4 выключено
- Диапазон скоростей 18 x : 3,55 - 180 об/мин
- 3-х спальное место
- Мощный быстрый ход на хвостовом бревне
- Мотор. Приводимый в движение хвостовой припас
- Дюймовая / метрическая резка угрозы
- Машина в очень хорошем состоянии
Пожалуйста, обратите внимание: Вышеприведенная информация была получена в меру наших возможностей и убеждений от производителей и, где это возможно, от них. Она дана добросовестно, но ее точность не может быть гарантирована. Соответственно, она не будет формировать представление или составлять договорные условия. Мы советуем Вам проверять любые жизненно важные детали!
[...]
Объявление было переведено автоматически, в связи с чем могут иметь место некоторые ошибки перевода.
- Сделать : WMW - Zerbst
- Тип : DPS 1400 ... DPS 1800/1
- Возраст : 1976
- Машина. Нет: 35 - 0461
- Центральная высота над кроватью: 700
- Перевернись на крест..: 1.250
- Расстояние между центрами : 5.000
- Поддержка передвижения : 5.000
Cqqhnpnu
- Инструментальный пост перемещения : 800
- Движение верхней горки : 600
- Максимальная нагрузка между центрами: 8.000 кг
- Макс. с 2 стабильными: 20.000 кг.
- 4 диаметра патрона. : 1.200
- Количество отпавших челюстей : 4 выключено
- Диапазон скоростей 18 x : 3,55 - 180 об/мин
- 3-х спальное место
- Мощный быстрый ход на хвостовом бревне
- Мотор. Приводимый в движение хвостовой припас
- Дюймовая / метрическая резка угрозы
- Машина в очень хорошем состоянии
Пожалуйста, обратите внимание: Вышеприведенная информация была получена в меру наших возможностей и убеждений от производителей и, где это возможно, от них. Она дана добросовестно, но ее точность не может быть гарантирована. Соответственно, она не будет формировать представление или составлять договорные условия. Мы советуем Вам проверять любые жизненно важные детали!
[...]
Объявление было переведено автоматически, в связи с чем могут иметь место некоторые ошибки перевода.
Провайдер
MACH4METAL
Контактное лицо:Herr MACH4METAL MACH4METAL
Transito 21
6909 DA Babberich, Нидерланды
Регистрация : 2008

Mach4Metal, spezialisiert in Großmaschinen Zerspanung - und Blechbearbeitungsmaschinen kauft und verkauft gebrauchte Metallbearbeitungsmaschinen wie Abkantpressen, Blechscheren, Schwenkbiegen, Laserscheidanlagen, Drehmaschinen, Drehbänke, Fräsmaschinen, Portalmaschinen, Schleifmaschinen, Bohrwerke, Eckold Kraftformer. Auf unserer Internetseite finden Sie mehr Informationen über uns und unsere Maschinen. Wir haben viele Maschinen wie Skoda Drehmaschinen, Bohrwerke, Eckold Fraftformers, Deckel Maschinen, Mazak CNC Maschinen, Trumpf Abkantpressen, Amada Laser sowie Blechrundbiegen von Häusler, Davi, Stölting auf Lager . Auch konventionele Drehmaschinen von Weiler, VDF Boehringer DUE, Heyligenstaedt, Wohlenberg finden Sie bei uns. Wir haben duchgehend eine große Auswahl von T-Nuten Aufspannplatten auf Lager.
Auf unserer Webseite finden Sie unseren aktuellen Lagerbestand
Mach4metal B.V.
Auf unserer Webseite finden Sie unseren aktuellen Lagerbestand
Mach4metal B.V.
Weitere rechtliche Angaben
Article 1 Definitions
The terms used in these general terms and conditions are defined as follows:
General Terms and Conditions: the Terms and Conditions listed below
Seller: MACH 4 METAL B.V.
Buyer: Any natural or legal person who purchases Products from Seller, or with whom Seller enters into an Agreement, or with whom Seller is currently negotiating in order to enter into an Agreement.
Products: All goods Seller will supply or has supplied pursuant to the Agreement.
Quotation: The offer made by Seller.
Agreement: Any Agreement with regard to the sales and delivery of Products by Seller, any supplement or alteration to said contract, as well as all legal acts in the preparation or for the execution of the Agreement.
Parties: Seller and Buyer are jointly referred to as the Parties.
Article 2 Applicability
1. These General Terms and Conditions apply to all (price) Quotations Seller makes and all Agreements between Parties.
2. Seller explicitly rejects all alterations and/or additions to these General Terms and Conditions, unless they were validated and accepted in writing. Furthermore, Seller explicitly rejects the applicability of Buyer’s Sales Conditions and/or general terms and conditions, unless these were validated and accepted in writing.
3. Should one or multiple provisions, or parts thereof, as recorded in these General Terms and Conditions be nullified or be determined to be invalid in any other way, this will not affect the validity of the other general terms and conditions. In that event Buyer is obligated to agree to one or multiple substitute stipulations, which will resemble the original provision(s) as closely as possible in both purpose and tenor.
Article 3 Establishment of the Agreement
1. Any Quotations and (price) tenders made by Seller shall remain free of engagement. Seller may revoke its Quotations at all times, even when a fixed acceptance term is listed in the Quotation. Buyer’s request for a Quotation or the placement of an order without prior Quotation, will be regarded a request for the production of a Quotation.
2. Data as well as information which are included in Quotations, images, catalogues, technical drawings, advice, and any other provided - subsequent - information, explicitly do not bind Seller.
3. All intellectual property rights with regards to the drawings and/or images presented as part of the offer, rest with Seller. Buyer is not allowed to multiply, publicise or copy any images or drawings without prior written permission.
4. Agreements are established by either an order confirmation or an invoice (should this precede the order confirmation) sent by Seller to Buyer.
Article 4 Prices
1. Prices are expressed in Euros and are, unless otherwise specified, exclusive of VAT, other taxes or surcharges, packing/packaging, and transport costs, as it is where it is.
2. Should one or more of the cost factors be altered after the date of the Quotation but before delivery, Seller is entitled to adjust the agreed on price accordingly, this also applies to binding quotations.
Article 5 Payment
1. Payment shall be made within 48 hours after the invoice date, unless otherwise agreed in writing. Payment should be effectively made in the agreed upon currency. Buyer cannot claim settlement and/or deferment.
2. Prior to the observance of its obligations pursuant to the Agreement, Seller is entitled to request proper security to support Buyer’s payment obligations. Buyer’s refusal to provide the requested security entitles Seller to annul the Agreement(s) in writing or - as is its prerogative- to suspend its obligations.
3. Should Buyer not make payment within the agreed on term, he is deemed to be in immediate default which entitles Seller to increase the amount due with either a default interest of 5% per month or the statutory commercial interest rate under article 6:119a BW (Dutch Civil Code), starting on the invoice date (a part of the month counting as a whole), of the gross invoice amount up until the time of full payment.
4. Should Buyer not meet its (payment)obligations, he is obligated to reimburse all (collecting)fees to Seller.
5. In contravention to paragraph 1, payment will be immediately due when the agreed on price (or part thereof) is not paid promptly, when Buyer is in a state of bankruptcy or equal circumstances, requests moratorium, when legal restraint or administration is requested, or when any attachment is placed on Buyer’s property or receivables.
Article 6 - Delivery
1. The delivery period provided by Seller is indicative only. The exceeding of the delivery period will not lead to Seller’s liability without factual proof of default.
2. Delivery of the Products will be made, unless otherwise agreed, ex works. The Products are deemed to be delivered once they have been offered by Seller to Buyer at the agreed on time and location for the first time.
3. Buyer is obligated to take possession of the Products on the agreed on time and place. Any transportation, storage or additional costs relating to Buyer’s not (timely) taking possession of the Products, will be at Buyer’s expense.
4. The risk of the Products transfers, regardless of the actual delivery, to Buyer upon the conclusion of the Agreement.
5. Should Buyer request delivery prior to the lapse of the agreed on delivery time, and to the extent to which such is feasible, all subsequent additional costs Seller incurs are at Buyer’s expense.
Article 7 Retention of Title and Claims
1. The ownership of the Products only transfers to Buyer, regardless of the actual delivery, after all claims Seller has pursuant to the Agreement or any other agreement, on Buyer in exchange for the delivered or deliverable Products, as well as claims with regard to any default in the execution of said agreements, have been settled.
2. Buyer is not entitled to transfer, pledge, encumber, process or in any way dispose of any Products still belonging to Seller, with the exception of actions which are part of Buyer’s normal work or company practice.
3. Should Buyer fail to meet the obligations pursuant to the Agreement or otherwise, or should reasonable doubt arise to his doing so in the future, Seller is entitled to remove, or have removed, from Buyer or third parties keeping said Products in storage for Buyer, the delivered Products on which the abovementioned retention of title applies. Buyer is obligated to cooperate with this process in any way.
4. Buyer is obliged to insure any Products delivered under retention of title and to keep them insured against fire, explosion and water damage and against theft and to present the insurance policy for inspection on Seller’s first request.
6. Upon buying, the buyer must inspect the products, after buying the complete risk will go over to the buyer, products are sold: ‘as is, where is ‘
7. Seller is entitled to start its own investigation into the nature, size and cause of the complaint. Under penalty of lapse of his right to claim, all Products relating to the claim made by Buyer, should be carefully stored and be presented to Seller upon first request or be send back to Seller.
8. Claims cannot be made should the defects be caused by everyday wear and tear.
9. Claims cannot be made with regard to defects caused by any external causes and/or Buyer’s actions or failings. In particular, although not exclusively, claims cannot be made should the defects be caused by improper or careless use and/or storage; heavy loading or unprofessional maintenance; repairs, alterations or removal carried out without explicit approval; non-compliance with the user and maintenance guidelines.
10. Claims cannot be made when the fact that the product does not meet its expectation is the result of any government requirements with regards to the nature or quality of the applied construction or materials. In the event of a change in the current technical opinions in the work field or to the relevant government requirements, a default cannot be attributed to Seller solely on that basis and Buyer is not entitled to make a claim solely as a result of this.
Should Buyer make a claim in compliance with the aforementioned, and should this claim be deemed just by Seller, Seller shall, as is its prerogative, determine whether to replace the affected goods or their affected parts, or reimburse them.
Article 8 - Force Majeure
1. Seller is not obligated to observe its obligations should he be hindered as a result of circumstances beyond his control for which he cannot lawfully, legally or socially be held accountable.
2. In these General Terms and Conditions force majeure comprises of all it includes pursuant to law and jurisprudence, as well as all external causes, whether foreseen or unforeseen, on which Seller has no influence, yet which prevent Seller from meeting his obligations, for instance, though not limited to, strikes at Seller’s company.
Article 9 Liability
1. Buyer is entitled to inspect the Products for any defects prior to purchase. The Products are sold and delivered ‘as is, where is’ at the time of the sale, without any warranty and with the exclusion of the provisions listed in article 7:15 and 7:17 BW (Dutch Civil Code), unless explicitly agreed otherwise. Therefore, Seller is not liable for any known or unknown defaults.
2. Seller is not liable towards Buyer with regard to the presence or absence of a CE marking.
3. Seller is not liable for any direct or indirect damage Buyer suffers, explicitly including although not limited to a loss of profits, loss of income, costs incurred during laying up, consequential loss, bodily injury, all forms of financial loss, as well as any claims by third parties, save in the event of intent or conscious recklessness on the side of Seller or by anyone part of Seller’s management.
4. Furthermore, any liability Seller might have in any circumstance, is limited to the damage covered and actually paid out by its insurance company with a maximum of the covered amount in such events.
5. Moreover, Seller shall, without prejudice to the abovementioned, never be held to any reimbursement of damages in the event the amount of the damage exceeds the amount invoiced by Seller for the Products to which the damage directly relates, exclusive of VAT and any other government levies.
Article 10 Disputes and Applicable Law
1. Dutch law shall exclusively govern all Agreements between Parties which are subject to these General Terms and Conditions. The application of the Vienna Sales Convention is expressly excluded.
2. Any disputes between Parties will be filed with the competent judge in the Arnhem district (in the Netherlands).
The terms used in these general terms and conditions are defined as follows:
General Terms and Conditions: the Terms and Conditions listed below
Seller: MACH 4 METAL B.V.
Buyer: Any natural or legal person who purchases Products from Seller, or with whom Seller enters into an Agreement, or with whom Seller is currently negotiating in order to enter into an Agreement.
Products: All goods Seller will supply or has supplied pursuant to the Agreement.
Quotation: The offer made by Seller.
Agreement: Any Agreement with regard to the sales and delivery of Products by Seller, any supplement or alteration to said contract, as well as all legal acts in the preparation or for the execution of the Agreement.
Parties: Seller and Buyer are jointly referred to as the Parties.
Article 2 Applicability
1. These General Terms and Conditions apply to all (price) Quotations Seller makes and all Agreements between Parties.
2. Seller explicitly rejects all alterations and/or additions to these General Terms and Conditions, unless they were validated and accepted in writing. Furthermore, Seller explicitly rejects the applicability of Buyer’s Sales Conditions and/or general terms and conditions, unless these were validated and accepted in writing.
3. Should one or multiple provisions, or parts thereof, as recorded in these General Terms and Conditions be nullified or be determined to be invalid in any other way, this will not affect the validity of the other general terms and conditions. In that event Buyer is obligated to agree to one or multiple substitute stipulations, which will resemble the original provision(s) as closely as possible in both purpose and tenor.
Article 3 Establishment of the Agreement
1. Any Quotations and (price) tenders made by Seller shall remain free of engagement. Seller may revoke its Quotations at all times, even when a fixed acceptance term is listed in the Quotation. Buyer’s request for a Quotation or the placement of an order without prior Quotation, will be regarded a request for the production of a Quotation.
2. Data as well as information which are included in Quotations, images, catalogues, technical drawings, advice, and any other provided - subsequent - information, explicitly do not bind Seller.
3. All intellectual property rights with regards to the drawings and/or images presented as part of the offer, rest with Seller. Buyer is not allowed to multiply, publicise or copy any images or drawings without prior written permission.
4. Agreements are established by either an order confirmation or an invoice (should this precede the order confirmation) sent by Seller to Buyer.
Article 4 Prices
1. Prices are expressed in Euros and are, unless otherwise specified, exclusive of VAT, other taxes or surcharges, packing/packaging, and transport costs, as it is where it is.
2. Should one or more of the cost factors be altered after the date of the Quotation but before delivery, Seller is entitled to adjust the agreed on price accordingly, this also applies to binding quotations.
Article 5 Payment
1. Payment shall be made within 48 hours after the invoice date, unless otherwise agreed in writing. Payment should be effectively made in the agreed upon currency. Buyer cannot claim settlement and/or deferment.
2. Prior to the observance of its obligations pursuant to the Agreement, Seller is entitled to request proper security to support Buyer’s payment obligations. Buyer’s refusal to provide the requested security entitles Seller to annul the Agreement(s) in writing or - as is its prerogative- to suspend its obligations.
3. Should Buyer not make payment within the agreed on term, he is deemed to be in immediate default which entitles Seller to increase the amount due with either a default interest of 5% per month or the statutory commercial interest rate under article 6:119a BW (Dutch Civil Code), starting on the invoice date (a part of the month counting as a whole), of the gross invoice amount up until the time of full payment.
4. Should Buyer not meet its (payment)obligations, he is obligated to reimburse all (collecting)fees to Seller.
5. In contravention to paragraph 1, payment will be immediately due when the agreed on price (or part thereof) is not paid promptly, when Buyer is in a state of bankruptcy or equal circumstances, requests moratorium, when legal restraint or administration is requested, or when any attachment is placed on Buyer’s property or receivables.
Article 6 - Delivery
1. The delivery period provided by Seller is indicative only. The exceeding of the delivery period will not lead to Seller’s liability without factual proof of default.
2. Delivery of the Products will be made, unless otherwise agreed, ex works. The Products are deemed to be delivered once they have been offered by Seller to Buyer at the agreed on time and location for the first time.
3. Buyer is obligated to take possession of the Products on the agreed on time and place. Any transportation, storage or additional costs relating to Buyer’s not (timely) taking possession of the Products, will be at Buyer’s expense.
4. The risk of the Products transfers, regardless of the actual delivery, to Buyer upon the conclusion of the Agreement.
5. Should Buyer request delivery prior to the lapse of the agreed on delivery time, and to the extent to which such is feasible, all subsequent additional costs Seller incurs are at Buyer’s expense.
Article 7 Retention of Title and Claims
1. The ownership of the Products only transfers to Buyer, regardless of the actual delivery, after all claims Seller has pursuant to the Agreement or any other agreement, on Buyer in exchange for the delivered or deliverable Products, as well as claims with regard to any default in the execution of said agreements, have been settled.
2. Buyer is not entitled to transfer, pledge, encumber, process or in any way dispose of any Products still belonging to Seller, with the exception of actions which are part of Buyer’s normal work or company practice.
3. Should Buyer fail to meet the obligations pursuant to the Agreement or otherwise, or should reasonable doubt arise to his doing so in the future, Seller is entitled to remove, or have removed, from Buyer or third parties keeping said Products in storage for Buyer, the delivered Products on which the abovementioned retention of title applies. Buyer is obligated to cooperate with this process in any way.
4. Buyer is obliged to insure any Products delivered under retention of title and to keep them insured against fire, explosion and water damage and against theft and to present the insurance policy for inspection on Seller’s first request.
6. Upon buying, the buyer must inspect the products, after buying the complete risk will go over to the buyer, products are sold: ‘as is, where is ‘
7. Seller is entitled to start its own investigation into the nature, size and cause of the complaint. Under penalty of lapse of his right to claim, all Products relating to the claim made by Buyer, should be carefully stored and be presented to Seller upon first request or be send back to Seller.
8. Claims cannot be made should the defects be caused by everyday wear and tear.
9. Claims cannot be made with regard to defects caused by any external causes and/or Buyer’s actions or failings. In particular, although not exclusively, claims cannot be made should the defects be caused by improper or careless use and/or storage; heavy loading or unprofessional maintenance; repairs, alterations or removal carried out without explicit approval; non-compliance with the user and maintenance guidelines.
10. Claims cannot be made when the fact that the product does not meet its expectation is the result of any government requirements with regards to the nature or quality of the applied construction or materials. In the event of a change in the current technical opinions in the work field or to the relevant government requirements, a default cannot be attributed to Seller solely on that basis and Buyer is not entitled to make a claim solely as a result of this.
Should Buyer make a claim in compliance with the aforementioned, and should this claim be deemed just by Seller, Seller shall, as is its prerogative, determine whether to replace the affected goods or their affected parts, or reimburse them.
Article 8 - Force Majeure
1. Seller is not obligated to observe its obligations should he be hindered as a result of circumstances beyond his control for which he cannot lawfully, legally or socially be held accountable.
2. In these General Terms and Conditions force majeure comprises of all it includes pursuant to law and jurisprudence, as well as all external causes, whether foreseen or unforeseen, on which Seller has no influence, yet which prevent Seller from meeting his obligations, for instance, though not limited to, strikes at Seller’s company.
Article 9 Liability
1. Buyer is entitled to inspect the Products for any defects prior to purchase. The Products are sold and delivered ‘as is, where is’ at the time of the sale, without any warranty and with the exclusion of the provisions listed in article 7:15 and 7:17 BW (Dutch Civil Code), unless explicitly agreed otherwise. Therefore, Seller is not liable for any known or unknown defaults.
2. Seller is not liable towards Buyer with regard to the presence or absence of a CE marking.
3. Seller is not liable for any direct or indirect damage Buyer suffers, explicitly including although not limited to a loss of profits, loss of income, costs incurred during laying up, consequential loss, bodily injury, all forms of financial loss, as well as any claims by third parties, save in the event of intent or conscious recklessness on the side of Seller or by anyone part of Seller’s management.
4. Furthermore, any liability Seller might have in any circumstance, is limited to the damage covered and actually paid out by its insurance company with a maximum of the covered amount in such events.
5. Moreover, Seller shall, without prejudice to the abovementioned, never be held to any reimbursement of damages in the event the amount of the damage exceeds the amount invoiced by Seller for the Products to which the damage directly relates, exclusive of VAT and any other government levies.
Article 10 Disputes and Applicable Law
1. Dutch law shall exclusively govern all Agreements between Parties which are subject to these General Terms and Conditions. The application of the Vienna Sales Convention is expressly excluded.
2. Any disputes between Parties will be filed with the competent judge in the Arnhem district (in the Netherlands).
Отправить заявку
ТЕЛЕФОН & ФАКС
Телефон:
+31 316 443 000
Факс: +31316247956
Вам могут быть интересны и еще и эти объявления.
3
длина плиты пола: 1345 мм
ширина плиты: 845 мм
высота плиты: 28 мм
вес машины ок.: ок. 260 кг
Транспортные размеры LxWxH: 1500 x 900 мм
Стальной лист, литая сталь, использованный
- с различными монтажными отверстиями M12
- с различными (9x) зазорными отверстиями Ø 13 мм.
Bd203z80io
12
Babberich, Нидерланды

(Местонахождение дилера)
1976
готовый к использованию (использованный)
Токарный станок WMW Zerbst 3 путь кровати
- Сделать : WMW - Zerbst
- Тип : DPS 1800/1
- Возраст : 1976
- Машина. Нет: 35 - 0462
- Центральная высота над кроватью : 1.000
- Перевернись на крест..: 1.650
- Расстояние между центрами : 5.000
- Чак
- Поддержка передвижения : 5.000
3wwt09bv
- Инструментальный пост перемещения : 800
- Движение верхней горки : 600
- Максимальная нагрузка между центрами: 8.000 кг
- Макс. с 2 стабильными: 20.000 кг.
- 4 диаметра патрона. : 1.250
- Количество отпавших ч...
13
Номер: 10089
Марка: WMW ZERBST
Тип: DP 1600
Год выпуска: 1968
Место хранения: Мюльхайм ан дер Рур
Ширина станины: 1400 мм
Вес машины приблизительно: 37 т
Диаметр поворота: 2300 мм
Длина поворота: 2500 мм
Ca9czxsyqk
Диаметр поворота над станиной: 1600 мм
Диаметр поворота над опорой: 1200 мм
Диаметр лицевой панели: 1250 мм
Проход шпинделя: 100 мм
Скорость вращения шпинделя: 2 - 140 об/мин
Макс. вес заготовки вес заготовки: 8000 кг
Общая требуемая мощность: 45 кВт
Дополнительная информация:
Диаметр...
6
диаметр лицевой панели: 2000 мм
диаметр поворота над опорой: 2000 мм
длина поворота: 2340 мм
высота центра: 1250 мм
отверстие шпинделя: 98 мм
максимальный вес заготовки между центрами: 16000 кг
вес заготовки: 3,8 т при расстоянии 50 мм t
вес заготовки: 2,0 т на расстоянии 600 мм t
общая потребляемая мощность: 65 кВт
вес станка ок.: 36 т
требуемая площадь ок.:: переменная м
Станок будет модернизирован. (электрический, электрический шкаф, главный привод с частотным преобразователем с бесступенчато...
6
Машина (1988 года выпуска) хранилась в разобранном виде в течение 19 лет и никогда не эксплуатировалась компанией. Перед хранением машина была выведена из эксплуатации и разобрана.
В комплекте с отдельным шкафом управления (не работает, отсоединен), бабкой, задней бабкой с моторной регулировкой, моторной регулируемой поперечной опорой, 5 зажимными плитами, 4 патронами.
Цифровое управление (неработоспособно, отключено). Все диски являются оригинальным оборудованием. Вся машина, по-видимому, компл...
8
Babberich, Нидерланды

(Местонахождение дилера)
1986
готовый к использованию (использованный)
Токарный станок WMW ZERBST DP 1 / S2
- Сделать : WMW - Zerbst
- Тип : DP 1 / S2
- Возраст : 1986
- Машина. Номер: 2615 26149
- Высота центра над пластиной : 1.250
- Макс. поворот Ø плита: 2.500
- Макс. поворот Ø плиты : 3.100
- Длина вращения : 4.000
- Длина от кровати : 1.000 + 750
- Поперечный спуск: 630
- Инструментальный пост перемещения : 200
- Отверстие шпинделя : 100
- Главная линия электропередач кВт : 45
- Скорости оборотов в минуту : 280
Belyeeb2ne
- Рабочая нагрузка : 10.000 кг
- Раб...
14
Ensisheim

хорошее состояние (б/у)
Вертикальный сверлильно-присадочный станок с ЧПУ WMW MIKROMAT
Ход X: 1120 мм
Ход шпинделя Y: 710 мм
Ход шпинделя Z: 315 мм
Ход W: 630 мм
Числовое управление: CNC NUM 1060
Шпиндель: Ø 125 мм
Конус: SA40
Вращение: от 36 до 2240 об/мин
Размер стола: 1400 x 900 мм
Расстояние между колоннами: 1080 мм
Максимальное расстояние шпиндель/стол: от 0 до 900 мм макс.
Максимально допустимая нагрузка на стол: 1000 кг макс
Отдельная электрическая панель
Станок обновлен в 2000 году с CN NUM1060
Напряжение: 380 В...
9
Goldenstedt, Германия

(Местонахождение дилера)
1987
б/у
Длина шлифования макс. 630 мм
Ширина шлифования макс. 200 мм
Высота заготовки . мм
ось x макс. 250 мм
ось y макс. 710 мм
Расстояние от центра шпинделя до стола макс. 500 мм
Зажимная поверхность стола 0,25 мм
Нагрузка на стол макс. 1,1 т
Скорость вращения стола - бесступенчатая - 2 - 18 м/мин
Автоматическая поперечная подача .
Пылеудаление 0,25 кВт
Насос охлаждающей жидкости 0,09 кВт
Общая потребляемая мощность прибл. 4,5 кВт
Вес машины прибл. 1,3 т
Требуемое пространство прибл. 2400 x 1600 x 190...
2
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Сверла, спиральные сверла, буровые коронки
-спиральные сверла: различные размеры по запросу
-различные производители
-цена: Ø 10 - 30 мм 0,50 евро/мм (сверло Ø 20 мм = 10 евро нетто)
Hykyitce3
-цена: Ø 31 - 45 мм 1 евро/мм (сверло Ø 35 мм = 35 евро нетто)
-цена: Ø 46 - 80 мм 1,60 евро/мм (сверло Ø 50 мм = 80 евро нетто)
-Двойной резак
-диаметр: 10-80 мм
-различной длины
-розеток: MK1 - MK6
-Тип: HSS
4
Leipzig, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Длина шлифования: 450 мм
Высота центра над плитой: 120 мм
Длина заготовки - макс.: мм
Ширина шлифования: 200 мм
Шлифовальный шпиндель - вращающийся: 350 °
Регулировка шлифовальной шпиндельной головки: 15° об/ли °
Регулировка шлифовальной шпиндельной головки: вертикальная: 250 мм
Регулировка шпиндельной бабки: поперечная/поперечная 230 мм
Скорость вращения шпинделя: 2200/3500/5200 об/мин
Рабочий стол:: Ш x Д: 120 x 950 мм
Перемещение стола: поперечное: 220 мм
Перемещение стола: продольное/продоль...
6
x-way 0850 мм
y-way 270 мм
z-путь 355 мм
размер стола 1250 x 315 мм
крепление шпинделя ISO 50
Capxezkpst
скорость вращения шпинделя 28 - 1400 об/мин
подача 16 - 800 мм/мин
Общая требуемая мощность 8 кВт
Вес машины прибл. 3,85 т
Занимаемая площадь около 2,2 x 2,6 x 2,1 м
Станок оснащен вертикальной фрезерной головкой, горизонтальным фрезерным устройством с контрдержателем
и вращающийся на +/- 45° стол. Машина оснащена цифровым дисплеем. К машине
мы поставляем несколько держателей для инструменто...
3
Номинальное давление 250 Mp
Скорость 200 м/сек
Скорость возврата 0,110 м/сек
Максимальное расстояние между столом и плунжером 630 мм
Cakjelcqo
Вес машины 7,8 Т
4
Korschenbroich, Германия

(Местонахождение дилера)
1988
б/у
Номер машины: 28260
Держатель инструмента MK 5
Шестеренчатая подача да
Бег вправо-влево
Охлаждение
Вес машины прибл. 1,7 т
Itjh72d
Goldenstedt, Германия

(Местонахождение дилера)
1979
б/у
х ход 500 мм
280 мм
Bmdr0w3a
z-путешествие 440 мм
диапазон скорости вращения - бесступенчато 36 - 1800 U/мин.
скорость подачи бесступенчатая 6,3 - 1250 мм/мин.
быстрый ход
со шпиндельным тормозом
размер стола 790 x 400 мм
площадь поверхности стола 710 x 400 мм
количество Т-слотов 8
T - расстояние между щелями 15 мм
общая потребляемая мощность 7,4 кВт
вес машины ca. 1,6 t
размеры машины ca. 850 x 450 x 1600 мм
с 3-осным цифровым дисплеем RSF
Горизонтальный приводной шпиндель с вертикальными фрез...
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Прецизионный 4-кулачковый патрон, патрон, планшайба, 4-кулачковый патрон
Qcdet
-Производитель: WMW Niles, четырехкулачковый патрон типа DHK-B/8-250x4
-размер патрона: Ø 250 мм
-Выход: Ø 80 мм
-окружность отверстия: Ø 135 мм
-Прием: короткий конус 6
-Вес: 35 кг
6
Способность сверления в стали (диаметр): 2-20 мм
Горло: 210 мм
Ход сверла: 100 мм
Расстояние шпиндель/стол макс.: 450 мм
Диапазон скоростей: I: 355 - 1400 + II: 710-2800 / 4 шага об/мин.
B9lxphrtkh
Крепление шпинделя MK: 2
Зажимная поверхность стола: 340x280 мм
Общая потребляемая мощность: 1,1 кВт
Вес машины приблизительно: 163 кг
Транспортные размеры LxWxH: 0,6 x 0,5 x 1,28 м
Бабка регулируется вручную по вертикали на высоту 250 мм.
Сверло выбрасывается механически.
Нарезка резьбы невозможна.
О...
6
x-way 1120 мм
y-way 345 мм
z-путь 400 мм
зажимная поверхность 1600x400 мм
Общая требуемая мощность 14,5 кВт
Вес машины прибл. 5,2 т
Z0x8w
Размеры машины 1,7x2,0x2,1 м
Размеры шкафа управления LxWxH 0,80x0,5x1,8 м
Машина оснащена цифровым дисплеем. К машине относится круглый разделительный стол.
10
Tatabánya

хорошее состояние (б/у)
Технические данные:
Cbtk3sre88
Усилие прижима 10 т
Поверхность стола 400 x 400 мм
Высота установки верхней части плунжера 630 мм
1
диаметр пильного диска 15 - 200 мм
карман для чипа 0,7 - 15 мм
нет. зубов 14 - 360
диаметр шлифовального круга 125 мм
ширина шлифовального круга 0,3 - 7,5 мм
диаметр отверстия шлифовального круга 20 мм
скорость шлифовального шпинделя 3920 U/мин
ход - бесступенчатая регулировка 80 - 180 Hub/мин.
общая потребляемая мощность 0,4 кВт
вес машины ca. 200 кг
Ccc3rufy
размеры машины ca. 0,90 x 0,70 x 1,40 м
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Дрель со скамейкой, дрель со скамейкой, дрель с колонной, дрель со стойкой
-Производитель: WMW Heckert, настольная дрель типа BT 2 с подрамником
-Зажимной стол: 340 x 280 мм
-Перемещение: 250 мм
-Держатель шпинделя: сверлильный патрон Rohm B16 1-13 мм
-Проекция: 215 мм
-Скорости: 355/710/1400/2800 об/мин.
-Колонна: диаметр 92 мм
-Ход шпинделя: 100 мм
-Двигатель: VEB 0.8 / 1.0 кВт
-Напряжение: 380 В
-Размеры: 570/500 / H2020 мм
-Вес: 192 кг
Bytcid7wwg
4
Мощность сверления в стали (диаметр): 40 мм
Горло:: 200 - 1250
Высота заготовки - макс.: мм
Мощность сверления в чугуне: 55 мм
Расстояния между столом и шпинделем UK: мин./макс.: 280 / 1380 мм
Адаптер шпинделя MK: MK5
Ход сверлильного шпинделя: 360 мм
Диапазон скоростей - бесступенчатая регулировка: 20-140; 200-1200 / 3 ступени шага об/мин
Скорость подачи: 0,063 - 0,63 (8 ступеней) м/мин
Диапазон поворота стрелы: 360 ° мм
Регулировка стрелы по вертикали: 800 мм
Длина штанги от центра колонны: 17...
7
x-way 1120 мм
y-way 345 мм
z-перемещение 400 мм
Размер стола 1600 x 400 мм
Диапазон скоростей - горизонтальная 14 - 1400 об/мин
подача 16 - 800 мм/мин
быстрое перемещение 2 м/мин
Монтаж шпинделя SK 50
0orksgwq
Общая требуемая мощность 14,5 кВт
Вес машины около 4 т
Занимаемая площадь около 3 x 2 x 2,7 м
Машина оснащена цифровым дисплеем и поворотным столом +/- 45°. Машина оснащена
вертикальная фрезерная головка и контршип для горизонтального фрезерного устройства. Для
станка мы поставляем некото...
14
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
1987
б/у
Фрезерный станок, универсальный фрезерный станок, инструмент фрезерный станок
-Зажимной стол: 1600 x 400 мм
-Путешествие: X/ Y/Z 1100/400/400 мм
-зажим электрического инструмента:
-шпиндельное крепление: SK50
-Куилл-инсульт: 100 мм
Bagdkf8ycr
-Спиды: от 28 до 1400 об/мин
-Устройство охлаждения:
-Размеры: 2100/2320/H2700 мм
-Вес: 4000 кг
6
Длина шлифования: 450 мм
Высота центра над плитой: мм
Длина заготовки - макс.: 600 мм
Центральное расстояние: 600 мм
Высота центра над рабочим столом: 125 мм
Диаметр шлифования: 250 мм
G7ujnqp
Шлифовальный шпиндель - вращающийся: 350 °
Регулировка шлифовальной шпиндельной головки: 15° об/ли мм
Скорость вращения шпинделя: 2200/3500/5200 об/мин
Регулировка шпиндельной бабки: поперечная/поперечная 230 мм
Регулировка шпиндельной головки: вертикаль/вертикаль 250 мм
Регулируемая шлифовальная шпиндельн...
ширина материала 1650 мм
толщина материала 6 - 20 мм
нет. правильных роликов 11
рихтовочная подача 10 м/мин
диаметр правильного ролика 160 мм
регулировка 10-40 мм
общая потребляемая мощность 76 кВт
вес машины ca. 39,2 t
Машина имеет сменные кассеты с рулонами. Мы поставляем 1 комплект дополнительных
кассеты вместе с машиной. Рулоны поддерживаются резервными роликами.
Bhyvy9xybb
5
Трехкулачковый патрон, трехкулачковый токарный патрон, трехкулачковый патрон
7dettse
-размер патрона Ø 200 мм
-проходное отверстие Ø 54 мм
-короткий конус 6
-в соответствии с фотографиями, без дополнительных аксессуаров
-Вес 14,4 кг
4
Давление: 3 т
Ход поршня: мм
Горло: 150 мм
Ход рамы - макс.: 280 мм
Высота установки с зажимной пластиной плунжер/верх: 355 мм
Расстояние стол/рама: 355 мм
Зажимная пластина на столе: 280 x 290 x 50 мм
Проходное отверстие в столе: Ø 100 мм
Скорость движения рамы вперед: 0,1 м/с
Возврат скорости рамы: 0,3 м/с
Cbmzil8z2r
Поворотное отверстие в плунжере: Ø 20 x 40 мм
Высота над полом: 800 мм
Общая потребляемая мощность: 1,5 кВт
Вес машины прибл.: 370 кг
Размеры машины приблизительно LxWxH: 0,8x1,2x...
Эксцентриковый пресс, одноколонный пресс, автоматический вырубной пресс, одноколонный эксцентриковый пресс, эксцентриковый пресс - одноколонный, пресс,
-Производитель: WMW, тип эксцентрикового пресса PED 63/2
-сцепление: пневматическое
-Допустимое давление: от 63 до
-ход: регулируемый 16 - 125 мм
Ck0pycwc
-размер стола: 800 x 600 мм, отверстие Ø 80 мм
-высота: 315 мм
-держатель пуансона: Ø 40 мм
-высота вставки: 400 мм
-размеры: 1830/1430/H2620 мм
-Вес: 4500 кг
3
Длина панели: 3500 мм
Ширина панели: 2200 мм
Высота панели: 180 мм
Вес машины прибл.: 9800 кг
Литой стальной стол для прессования плит
Т-образные пазы сплошные 8 штук по DIN 650: a=32; h= 55; b= 54; c= 22мм; межосевое расстояние = 250мм, в поперечном направлении
расстояние от края до Т-образного паза = 490 мм
разв. зажимные отверстия
Cavjjmfnil
Углубление по углам
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Трехчелюстной патрон, трехчелюстной токарный патрон
-DH200x3-III
-TGL: 30-2332
Sq90bg
-Размер Чака: Ø 200 мм
-Резесс: Ø 155 мм
-Круг отверстия: Ø 174 мм
-Дыра: Ø 57 мм
-Вес: 12 кг
6
Длина панели: 3000 мм
Ширина панели: 1775 мм
Высота панели: мм
Вес машины прибл.: кг
Материал пластин = литая сталь.
Ft33rhl
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
движущаяся точка, движущаяся центральная точка, движущаяся конус Морзе, движущаяся центральная точка, движущаяся точка токарного станка, центральная точка
-Производитель: WMW, вращающаяся центральная точка
-Типа: ZN 205
Bksep9hd8x
-Запись: MK5
-Измерение: Ø 92 x 270 мм
-Вес: 4,7 кг
6
Диаметр поворота над станиной: 315 мм
Диаметр поворота над опорой: 200 мм
Длина поворота: 500 мм
Диаметр размаха над кроватью: 315 мм
Максимальный диаметр поворота над поперечными салазками: 200 мм
Высота по центру, измеренная на станине: 180 мм
Проход шпинделя: Ø 32 мм
Диапазон частоты вращения: 56...2.800 / только 6 ступеней влево-вправо об/мин
Диапазон подачи x - направление: продольное: 0,02...0,8 м/мин
Диапазон подачи y - направление: плоскость: 0,01...0,4 м/мин
Крепление пиноли хвостовой б...
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Трехчелюстной патрон, трехчелюстной токарный патрон
-зажимная плита
-Размер Чака: Ø 160 мм
Hhovybe8w
-номер: 2-кратный доступный корм
-Цена: за штуку
-Вес: 7 кг
5
Диаметр шлифовального диска: 800 мм
Общая требуемая мощность: кВт
Приблизительный вес машины: т
Ширина: 215 / 145 мм
Bo09vzgya0
Макс. проход: Ø ок. 210 (проход) мм
Диаметр отверстия: Ø 210 мм
Вес: кг
Оборудование:
-4x внешние/внутренние губки, ход зажима прибл. 200 мм; диапазон зажима мин./макс.: прибл. Ø 50 мм / Ø 700 мм
-ключ
Т-образные пазы в соответствии с DIN 650 a=22 мм; h=35 мм; b=38 мм; c=16 мм и проходят радиально.
Фланцевое крепление имеет 8x отверстий Ø 22 мм (сквозное отверстие); зе...
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Держатель инструмента, фрезерный держатель, фрезерный инструмент
-номер: 9-кратное крепление SK30
-различные исполнения
Q2dhzq0fs
-Пластинки для дрелей: плоские патроны, редукционные втулки, режущая головка, торцевая фреза для оболочек, шпиндельный инструмент.
-с транспортной коробкой
-продано полностью
-Вес: 10 кг
6
Диаметр поворота над станиной: 330 мм
Диаметр поворота над опорой: 200 мм
Длина поворота: 600 мм
Высота по центру, измеренная на кровати: 155 мм
Высота по центру: мм
Проход шпинделя: Ø 32 мм
Диапазон скоростей: 25 - 1 000 / 17 ступенчатых оборотов в минуту
Диапазон подачи x - направление: продольное: 0,008 - 6 м/мин
Диапазон подачи y - направление: плоскость: 0,005 - 3,75 м/мин
Крепление пиноли хвостовой бабки MK: MK 3
Регулировка пиноли хвостовой бабки: 145 мм
Общая потребляемая мощность: 4,0 к...