Russian
German German German English English French French Spanish Spanish Italian Dutch Polish Russian Belarusian Ukrainian Estonian Turkish English English Czech Danish Finnish Swedish Norwegian Bokmål Maltese Greek Lithuanian Latvian Icelandic Portuguese Portuguese Spanish Spanish Hungarian Slovak Romanian Romanian Slovenian Serbian Serbian Albanian Croatian Bulgarian Macedonian Bosnian Hebrew Arabic Hindi English Indonesian Korean Japanese Thai Malay Vietnamese Chinese Chinese Persian Bengali Pashto

Сверлильный станок Сверлильный станок
WMW Heckert Mikromat 4B BKoE 400x630/2 PA2

Год выпуска
1981
Тип предложения
Бывшее в употреблении

ДАННЫЕ ОБОРУДОВАНИЯ

Тип оборудования:
Сверлильный станок Сверлильный станок
Производитель:
WMW Heckert Mikromat 4B
Модель:
BKoE 400x630/2 PA2
Год выпуска:
1981
Состояние:
б/у

ЦЕНА И МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ

ПОДРОБНОСТИ

Код объявления:
A6990195
Справочный номер:
MET.382
Последнее обновление:
в 27.06.2022

ОПИСАНИЕ

Сверлильный станок Сверлильный станок
0iang7ht
Производитель:&nbsp WMW Heckert / VEB Mikromat
Тип:&nbsp Mikromat 4B / BKoE 400x630/2 PA2
Путешествие:&nbsp 630x400x400 мм
Таш: 800x460 (630x400 зажим)
Включая 4-ю ось: 330 мм
Скорость вращения шпинделя: 2800 об/мин
С&nbsp Heidenhain&nbsp Digital
Maschine-Abmessung: 1700x1500x2200mm

Объявление было переведено автоматически, в связи с чем могут иметь место некоторые ошибки перевода.

Провайдер

Second Owner B.V.

Контактное лицо:Herr Peter Stroomberg

Havenweg 6-8

6603AS Wijchen, Нидерланды

Телефон:
Контактное лицо:
Г-н Peter Stroomberg
ID оборудования:
MET.382 - Machineseeker

Последний раз в сети: Сегодня

Регистрация : 2017

460 Реклама в Интернете

Логотип
Second Owner is a young and flexible reseller in used equipment. Every year many new customers get to know Second Owner, which has resulted in extensive growth. Nowadays Second Owner is a well-known reseller in the Netherlands, in Europe and even beyond.

With a total of >13.000m2 in the center of the Netherlands (Wijchen), Second Owner owns what they sell. A stock-holding trading company in generally used Metalworking machinery, Woodworking machinery and Internal shipment (forklifts, reachtrucks, stackers..).

Second Owner is the right address to buy and sell your used equipment. CNC lathes, -millers, conventional grinders, presses, forklifts- diesel, LPG or electric; choice is always there.
With clear and transparent agreements and commitments it is safe and easy for buyers and sellers. Besides Second Owner stands out with really competitive prices. Due to low margins, the inventory is fast circulating. Every week multiple new machines come for stock and will be put online.
In many situations multiple machines will be sold before they are stocked. Attractive for the buyer and cost-saving for Second Owner. Second Owner knows the market and the market knows Second Owner and there way of doing business. Special in offers, special in informal contact, special in full package.

Loading on truck, in container or even prepare for plane, everything is possible. Several regular partners can and will assist for shipment, crane-support and disassembly when needed.
Export to any part of the world is no problem. Machinery will be secured and all needed documents will be arranged; all at wish!
CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS

Article 1. Definitions
In these General Terms and Conditions, the following terms shall have the meaning herein assigned to them:
a. Second Owner: the general partnership (VOF) Second Owner (in the following referred to as: ‘Second Owner’), having offices in (6657 KD) Boven-Leeuwen on Van Heemstraweg 23, registered at the Chamber of Commerce under number: 61592285.
b. Client: the natural person or the legal entity that has engaged the Second Owner to perform Work;
c. Consumer: the Client being a natural person who does not act from the exercise of a profession or business.
d. Customer: the counterparty (natural or legal person) who proceeds to purchase the Goods.
e. Counterparty: the party with whom Second Owner enters into an Agreement and/or Purchase Agreement, being the Client and/or the Customer.
f. Agreement: the agreement and/or order or order confirmation on grounds of which Second Owner performs its Activities for the Client, including, among other things, the purchasing of Goods from the Client and the disassembly and/or (re-)sale of Goods to the Customer.
g. Activities/ Work: all work to be performed by Second Owner on behalf of the Client that has been commissioned under the Agreement, expressly including disassembly and/or sale of Goods.
h. Purchase Agreement: the agreement and/or order confirmation on the basis of which Second Owner sells Goods to the Customer.
i. Goods: all goods offered, to be delivered, or delivered on the basis of the (Purchase) Agreement by Second Owner, or otherwise on behalf of the Client.
j. Written: by written is also intended in these General Terms and Conditions: by regular mail, e-mail, or current electronic means of communication.
k. General Terms and Conditions: the underlying set of General Terms and Conditions, that has been registered with the Chamber of Commerce under number 61592285.

Article 2. Applicability
1. These General Terms and Conditions are applicable to all offers, quotations, activities, services, and agreements of Second Owner, , to the extent these conditions have not been expressly derogated from in writing.
2. The underlying General Terms and Conditions are also applicable to agreements with Second Owner, for the implementation of which third parties must be deployed by Second Owner.
3. The applicability of any possible purchasing or other terms and conditions of Client is expressly excluded.
Invalidity or unenforceability of any of the provisions of these General Terms and Conditions, shall not impair the validity of the remaining provisions. Should any provision of these General Terms and Conditions prove to be invalid or unenforceable, Second Owner and the Client agree that it shall be replaced with a legal, valid and enforceable provision which has the same or the most equivalent legal and/or economic effect.
4. If there is uncertainty regarding the interpretation of one or more provisions of these General Terms and Conditions, then the interpretation must occur ‘in the spirit’ of these provisions.
5. If a situation occurs between Second Owner and the Counterparty that has not been arranged for in these General conditions, then this situation must be evaluated in the spirit of these General Terms and Conditions.
6. Second Owner has the right to (intermediately) modify and/or supplement the General Terms and Conditions.
7. If Second Owner does not constantly demand strict observance of these General Terms and conditions, this does not mean that the provisions thereof are not applicable, or that Second Owner were to lose the right to any extent to demand the strict observance of the provisions of these General Terms and Conditions in other cases.

Article 3. Quotations and offers
1 All quotations and offers made by Second Owner are non-binding, unless a term for acceptance is stated in the quotation. If no term for acceptance is set, no right can be derived in any manner from the quotation or offer if the Goods to which the quotation or offer relates have become unavailable in the meantime.
2 Quotations and offers do not automatically apply to future orders.
3 Second Owner cannot be held to his quotations or offers if the Client can reasonably understand that the quotations or offers, or a part thereof, contain(s) an apparent mistake or typing error.
4 If the acceptance deviates from the quotation or offer, then Second Owner is not bound by it. In such case, the (Purchase) Agreement is not concluded in accordance with this deviating acceptance, unless Second Owner indicates otherwise.
5 If the offer or quotation is based on information supplied by the Client and this information turns out to be incorrect or incomplete or it changes afterwards, Second Owner has the right to modify the indicated prices, rates and/or delivery terms.
6 If an order is granted by two or more Clients, they are jointly and severally liable and Second Owner is entitled to compliance towards each of them with regard to the whole.

Article 4. Formation of the Agreement
The formation of the Agreement and/or Purchase Agreement takes place at the moment that an order confirmation is sent by Second Owner to the Counterparty, at the moment that the Counterparty has given its approval in writing or verbally for the quotation of Second Owner, or at the moment that Second Owner upon request of the Counterparty has started with the Activities.

Article 5. Information obligations of the Counterparty
1. The Counterparty is obligated to provide all data and/or information that Second Owner indicates it needs, timely and completely to Second Owner.
2. The Counterparty guarantees to Second Owner the accuracy, completeness, and reliability of the data and/or information provided to Second Owner.
3. If facts or circumstances occur of which the Counterparty knows or is able to know that they are of importance for the implementation of the (Purchase) Agreement, then the Counterparty informs Second Owner of such facts and circumstances.
4. If the Counterparty fails to comply with the obligations referred to in paragraph 1 to 3, with additional costs and Activities as a result for Second Owner or damage arises otherwise, then the Counterparty is obligated to compensate such costs, additional Activities, and damage to Second Owner.
Article 6. Notification and investigation preceding purchase
1. The sale of the Goods is based on the principle of ‘as is, where is’. The Customer fully understands the risks thereof and thereby accepts the current actual condition of the Goods. Second Owner or the Client are unable to give any guarantee and can only declare that information was provided concerning the Goods to the best of their knowledge.
2. Second Owner gives potential customers the opportunity on the indicated day, location, and hour to investigate the Goods before they decide to purchase the Goods.

Article 7. Delivery
1. If a term has been established or indicated for the delivery of the Goods, then this is never a strict deadline. If a term is exceeded, the Customer must therefore declare the default of Second Owner in writing. Second Owner must thereby be granted a reasonable term to still implement the Purchase Agreement.
2. The Goods are deemed delivered if the Customer picks up the Goods at the location indicated by Second Owner himself or if Second Owner delivers the Goods at the address submitted by the Customer.
3. The risk of the Goods passes to the Customer at the moment that the Customer picks up the Goods himself. If the Customer chooses to have the Goods delivered to an address indicated by the Customer, transport is at the expense and risk of the Customer, unless Parties agree otherwise in Writing.
4. Second Owner has the right to have deliveries carried out by third parties.
5. Second Owner has the right to deliver an order with multiple Goods in parts and to invoice the delivered parts separately.
6. If the Customer – for whatever reason – fails to receive the Goods that have been made available to him, Second Owner has the right to store the Goods at the risk of the Customer. The costs that arise as a result – such as storage costs – are for the account of the Customer.

Article 8. Investigation after delivery and complaints
1. The Customer is obliged to investigate the delivered Goods (or have them inspected), immediately at the moment the Goods are made available to him. Thereby, the Customer must investigate whether the quality and/or quantity of the delivered Goods corresponds with what has been agreed and is compliant with the requirements that parties have agreed on.
2. Any possible visible defects must be reported within seven (7) days after delivery to Second Owner in writing. Any possible invisible defects must be reported immediately, but in any case within fourteen (14) days, after discovery thereof to Second Owner in Writing. The report must contain a description of the defect with the greatest possible detail, so that Second Owner is able to respond adequately. The Customer must provide Second Owner with the opportunity to investigate a complaint or have it investigated.
3. Minor deviations in quality, colour, firmness, thickness, etc. of the Goods are inherent to the Goods that Second Owner supplies and do not constitute a reason to withhold Customer’s approval.
4. If the Customer complains in time, this does not suspend his payment obligation. In that case, the Customer remains obliged to purchase and pay the other Goods ordered.
5. If a defect is reported later, the Customer will no longer be entitled to repair, replacement or compensation.
6. If it has been established that a Good is defective and a complaint has been made in time, , Second Owner will, at its option, , either replace the defective Good or repair the defect or pay a substitute compensation for it to Customer. In case of replacement, the Customer is obliged to return the replaced Good to Second Owner and to transfer the ownership thereof to Second Owner, unless Second Owner indicates otherwise.
7. If it is established that a complaint is unfounded, the costs that have arisen as a result, also including the costs of investigation, that have occurred on the part of Second Owner will be for the account of the Customer.
8. In derogation to the legal limitation periods, the limitation period of all claims and defences against Second Owner and the third parties involved by Second Owner in the performance of an Agreement is one year.
9. The provision under paragraph 8 is not applicable if the Customer is a Consumer. For Consumers, the legal limitation periods apply.

Article 9. Right to suspend performance
1. Second Owner is authorised to suspend the fulfilment of their obligations or to terminate the (Purchase) Agreement with immediate effect without being bound to refund the order sum or any compensation, if:
a. the Counterparty does not, does not completely, or does not timely comply with the obligations from the (Purchase) Agreement.
b. after the conclusion of the (Purchase) Agreement, the circumstances brought to the attention of Second Owner give good reasons to fear that the Counterparty will not fulfil its obligations.
c. circumstances occur that are of such a nature that compliance with the (Purchase) Agreement is impossible or if circumstances occur that are of such a nature that the unaltered maintaining of the Agreement cannot reasonably be required of Second Owner.
d. Counterparty is granted (provisional) suspension of payments, the Counterparty is declared bankrupt or is threatened with bankruptcy and third parties levy an attachment at the charge of the Counterparty.
e. Counterparty is placed in receivership or under forced administration, or the Counterparty otherwise loses the power of control or legal capacity with regard to his assets or parts thereof.
The Counterparty is obliged to immediately inform Second Owner of the occurrence of an event as referred to in subsection d and/or e.
2. In case of an order with a description of well-delineated Activities, Second Owner will carry out additional work or charge the Client if agreements have been made with the Client.
3. If the (Purchase) Agreement is terminated, the claims of Second Owner on the Counterparty become immediately payable. If Second Owner proceeds with suspension of termination, it is not bound in any manner to compensate damage and costs that arise in any manner as a result.

Article 10. Intellectual property
1. Second Owner reserves itself the rights and powers for which he is entitled under copyrights legislation and other intellectual legislation and regulations.
2. Second Owner has the right to use the knowledge accumulated on his part as a result of the implementation of an agreement for other purposes as well, to the extent that no strictly confidential information of the Counterparty is thereby brought to the knowledge of third parties.

Article 11. Liability
1. If Second Owner is liable, then such liability is limited to what is arranged in this provision.
2. Second Owner is not liable for damage that has arisen as a result of force majeure, as intended in article 12.
3. Second Owner is not liable for damage that has arisen because Second Owner relied on the incorrect and/or incomplete information provided by or on behalf of the Counterparty.
4. Second Owner is not liable for damage that has arisen as a result of:
a. inexpert and/or inappropriate use of the Goods;
b. wear due to normal use of the Goods;
c. incorrect maintenance of the Goods;
d. installation, adaptation and/or processing of the Goods.
5. Second Owner is never liable for indirect damage, also including consequential damage, loss of profit, missed savings, and damage due to operational stagnation.
6. Second Owner can exclusively be liable for direct damage, cause by an breach in the fulfilment of an obligation under the agreement. By direct damage is exclusively intended:
a. the reasonable costs to determine the cause and scope of the damage, to the extent the determination regards damage in the sense of these General conditions;
b. such reasonable costs as may have been incurred to render the defective performance of Second Owner compliant with the (Purchase) Agreement;
c. to the extent such can be attributed to Second Owner and reasonable costs incurred to prevent or mitigate damage, to the extent the Customer proves that these costs have led to a limitation of direct damage as intended in these General conditions.
7. If the Counterparty fails to properly comply with what it is obliged to Second Owner, then the Counterparty is liable for all damage that has directly or indirectly occurred on the part of Second Owner as a result.
8. If Second Owner is liable for any damage, then the liability of Second Owner is limited at all times to the maximum overall amount that Second Owner’s liability insurer will pay out in the particular case.
9. If, for whatever reason, the liability insurer does not pay out then Second Owner’s liability will be limited to a maximum of the amount that was invoiced for the (Purchase) Agreement, or rather for such part of the (Purchase) Agreement as the liability is in regard to.

Article 12. Force majeure
1. Second Owner is not obliged to comply with any obligation to the Counterparty if they are prevented from doing so due to circumstances that cannot be blamed on fault, and that neither pursuant to the law, nor to a legal transaction or commonly held opinion are their responsibility.
2. By force majeure is intended in these General conditions, besides what is defined such in the law and in jurisprudence, all external causes, foreseen or unforeseen, on which Second Owner cannot exert any influence, but as a result of which Second Owner is unable to comply with its obligations, such as illness, non-performance by third parties and/or work strikes.
3. During the period that the force majeure lasts, Second Owner can suspend the obligations from the (Purchase) Agreement. If this period lasts for more than two months, then each of the parties has the right to terminate the (Purchase) Agreement, without any obligation to compensate damage to the other party.
4. If at the time the force majeure enters into effect Second Owner has in the meantime partially complied with its obligations from the (Purchase) Agreement or will be able to do so, and to the part already fulfilled or still to be fulfilled respectively an independent value can be attributed, Second Owner has the right to separately invoice the part already fulfilled or still to be fulfilled respectively. The Counterparty is obligated to settle this invoice.

Article 13. Applicable law and disputes
1. If these General conditions are prepared in a different language, the Dutch version prevails in case of an ambiguity, imperfection, or contradiction in/due to the translation.
2. All agreements between Second Owner and the Counterparty are governed by Dutch law, also in the event an undertaking is entirely or partially implemented abroad or if the party to the legal relationship is established there.
3. The applicability of the Vienna Commercial Convention is excluded.
4. All disputes between the Counterparty and Second Owner are exclusively settled by the competent court of the district where Second Owner is established.
5. The working language in case of any possible legal procedure is the Dutch language.
6. Parties will first try to resolve a dispute in mutual consultation before an appeal is made to the court of law.

CHAPTER II. CONDITIONS AGREEMENT WITH THE CLIENT

Article 14. Applicability
Chapter II is additionally applicable to Chapter I (General provisions) if the Client concludes an Agreement with Second Owner, on grounds of which Second Owner carries out Activities including, though not limited to, the disassembly of Goods, the sale of Goods on behalf of the Client and the purchase of Goods of the Client .

Article 15. Client obligations
1. Client grants Second Owner an authorisation to conduct (legal) actions and/or Activities on behalf of Client as established by Parties in the Agreement.
2. Client grants Second Owner access to the area(s) where the Activities is to be performed during the previously announced working hours.
3. If by Second Owner or by third parties deployed by Second Owner Activities are conducted in the context of the assignment at the location of the Client or at a location designated by the Client, the Client will provide the facilities reasonably required by those employees free of charge.
4. Client must make sure that the place(s) where the Activities are conducted is/are free from excess material, etc.
5. The Client must ensure that the work and/or deliveries to be performed by others , that are not a part of the work of Second Owner or third parties deployed by them, are carried out in such a manner and so timely that the execution of the Work to be conducted by Second Owner is not delayed as a result.
6. If Client falls to comply with the obligations mentioned in this article and additional costs and activities ensue from this or damage occurs, Client is obliged to compensate such costs, additional activities, and damage to Second Owner.

Article 16. Performance
1. Second Owner will implement the Agreement to the best of his insights and abilities and in accordance with the requirements of good craftsmanship, based on a best-effort obligation. Second Owner does not guarantee, however, the result aimed for with an assignment.
2. Second Owner determines the manner in and the method and devices with which and by what person(s) the Agreement will be performed. Second Owner thereby observes the wishes expressed by Client as much as possible.
3. Second Owner is permitted to engage third parties in connection with the performance of the Agreement.
4. In case of the disassembly and/or resale of the Goods on behalf of the Client at the location of the Client, all actions and Activities of Second Owner take place at the expense and risk of the Client.
5. If a term is established for the conducting of certain Activities, then this is never a strict deadline. If a term is exceeded the Client must therefore declare the default of Second Owner in Writing.
6. Second Owner delivers the Goods on behalf of the Client to the Customer in the manner as indicated in article 7.
7. If – outside the fault of Second Owner – additional costs are incurred while performing the Agreement, for example due to delaying factors, then Second Owner is entitled to charge these costs to the Client.
8. If Activities cannot be conducted due to weather conditions (such as rain, thunderstorm, extreme heat, snow, or sleet), then Second Owner is authorised to suspend its Activities. Second Owner is not liable for any possible damage that the Client incurs as a result.

Article 17. Prices
1. Prices listed in an offer or quotation are exclusive of VAT and other government-imposed levies and of any such costs as are to be incurred in the context of the agreement, such as travel costs, administration costs, and delivery- and transport costs, unless indicated otherwise.
2. In the event of cross-border delivery of Goods, Second Owner will charge VAT or other government-imposed levies in accordance with the applicable (international) legislation and regulations.
3. Second Owner and Client conclude a written commission arrangement, if Second Owner:
a. disassembles the Goods and resells them to the Customer on behalf of the Client;
b. resells the Goods to the Customer on behalf of the Client, whereby disassembly is at the expense of the Customer.
4. Second Owner and Client agree on a purchase price if Second Owner itself purchases and/or disassembles the Goods of the Client.
5. Second Owner is at all times entitled to charge the agreed price to the Customer on behalf of the Client in advance.
6. If Second Owner agrees a fixed fee or fixed price with the Client, then Second Owner is nevertheless entitled at all times to increase such fee or such price without the Client having the right in such case to terminate the Purchase Agreement for that reason, if the increase of the price flows from a competence or obligation pursuant to legislation or regulation or finds its basis in an increase of the price of raw material, wages, etcetera or on other grounds that could not reasonably be foreseen upon entry into the Purchase Agreement.


Article 18. Payment
1. If Second Owner disassembles and/or sells Goods to the Customer on behalf of the Client as referred in article 17 paragraph 3 of these General Terms and Conditions, the payment by the Customer must be made to Second Owner without any deductions, discounts, or setoff of debts, by creditingof the amount owed to a bank account to be indicated by Second Owner in euros, unless agreed otherwise.
2. Payment by the Customer must be made before the delivery of the Goods in the manner described in paragraph 1 of this article.
3. Second Owner is entitled to suspend and/or cease the delivery of the Goods, as provided in article 9 of these General Terms and Conditions, if the Customer fails to fulfil his payment obligations.
4. If Second Owner has made a commission arrangement with the Client for his Activities as referred to in article 16 paragraph 3 of these General Terms and Conditions, the payments of the Customer will be received by Second Owner and Second Owner will retransfer the payment, after setting off the established commission, to such bank account as is to be indicated by the Client in euros, unless agreed otherwise.

Article 19. Modification Agreement
1. Client can request Second Owner in Writing to modify the Agreement. Second Owner is only obliged to grant a request for modification if Second Owner has given its Written approval for the request of the Client.
2. Not or not immediately implementing the modified Agreement does not constitute the non-performance of Second Owner and does not form grounds for the Client to cancel or terminate the Agreement.
3. Without falling into default as a result, Second Owner can reject a request for the modification of the Agreement if it could have consequences in the qualitative and/or quantitative sense for the Activities to be conducted or the Goods to be delivered in that context.
4. In case of an order described with well-delineated Activities, Second Owner will carry out additional work or charge the Client if agreements have been made with the Client.
5. A modification of the Agreement may furthermore change the originally indicated term. The Client accepts the possibility of alteration of the Agreement, also including the modification of price and the term for implementation.

CHAPTER III. CONDITIONS PURCHASE AGREEMENT WITH THE
CUSTOMER

Article 20. Applicability
Chapter III is additionally applicable to Chapter I (General provisions) if the Customer concludes a Purchase Agreement for the purchase of a Good with Second Owner. Second Owner thereby acts as the seller under his own name and not as a seller on behalf of the Client (intermediary).

Article 21. Prices
1. Prices listed in an offer or quotation are exclusive of VAT and other government-imposed levies and of any such costs as are to be incurred in the context of the Purchase Agreement, such as travel costs, administration costs, and delivery and transport costs, unless indicated otherwise.
2. In the event of cross-border delivery of Goods, Second Owner will charge VAT and other government-imposed levies in accordance with the applicable (international) legislation and regulations.
3. Second Owner is at all times entitles to charge the agreed price to the Customer in advance.
4. Costs arising from or related to additions or modifications to the Purchase Agreement are for the account of the Customer.
5. If Second Owner agrees on a fixed fee or fixed price with the Customer, then Second Owner is nevertheless entitled at all times to increase such fee or such price without the Customer having the right in such case to terminate the Purchase Agreement for that reason, if the increase of the price flows from a competence or obligation pursuant to legislation or regulation or finds its basis in an increase of the price of raw material, wages, etcetera or on other grounds that could not reasonably be foreseen upon entry into the Purchase Agreement.

Article 22. Payment
1. Payment must occur in euros without deductions, discounts, or debt setoffs, by crediting the amount due to a bank account to be indicated by Second Owner, unless established otherwise.
2. Payment by the Customer must occur before the delivery of the Goods, in the manner described in paragraph 1 of this article.
3. Second Owner is entitled to suspend and/or cease the delivery of the Goods, as provided in article 9 of these General Terms and Conditions, if the Customer fails to comply with his payment obligations.

Article 23. Retention of title
1. All Goods delivered by Second Owner in the context of the Purchase Agreement are delivered under retention of title. This means that the delivered Goods remain the property of Second Owner until the Customer has fulfilled all his (payment) obligations from the Purchase Agreement.
2. The Goods delivered under retention of title may not be resold, pawned, or encumbered in another manner by the Customer.
3. Client must always take all such actions as can reasonably be expected of him to secure the property rights of Second Owner.
4. If third parties levy an attachment on the Goods delivered under retention of title or wish to establish or enforce other rights thereto, the Customer is obliged to immediately inform Second Owner accordingly.
5. If Second Owner wishes to exercise its property rights as intended in this article, the Customer grants unconditional and irrevocable permission beforehand to Second Owner to enter all those areas where the property of Second Owner is located and to recover those Goods.
6. Second Owner is entitled to keep Goods of the Customer – such as supplied information of the Customer – under its control for as long as the Customer has not or has not fully settled the compensation owed.

Отправить заявку

us
Германия
Австрия
Швейцария
США
Великобритания
Франция
Бельгия
Испания
Мексика
Италия
Нидерланды
Польша
Россия
Белоруссия
Украина
Estland (Reval)
Турция
Новая Зеландия
Флаг Ирландии Ирландия
Чехия
Дания
Финляндия
Швеция
Норвегия
Мальта
Люксембург
Греция
Литва
Латвия
Исландия
Португалия
Бразилия
Венесуэла
Аргентина
Венгрия
Словакия
Румыния
Молдавия
Словения
Сербия
Черногория
Албания
Хорватия
Болгария
Македония
Босния и Герцеговина
Израиль
Египет
Индия Индия
Индонезия
Республика Корея
Япония
Таиланд
Малайзия
Вьетнам
Китай
Китайская Республика
Иран
Бангладеш
Афганистан
Примечание: Ваш запрос будет передан дилерам в этой категории. Это может привести к получению большого количества предложений!
Запрос не может быть отправлен. Пожалуйста, повторите попытку позже.

ТЕЛЕФОН & ФАКС

Телефон: +31 487 228 000
Факс:
Телефон:
Контактное лицо:
Г-н Peter Stroomberg
ID оборудования:
MET.382 - Machineseeker
Вам могут быть интересны и еще и эти объявления.
WMW 1/2 WMW 1/2 WMW 1/2 WMW 1/2 WMW 1/2
more images
5
Wiefelstede, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
б/у
Режущая головка для нарезки резьбы с челюстями, режущий инструмент для нарезки резьбы, Qlnlkmkjq Резьбонарезной станок, резьбонарезной станок -Ниппелевая резьба: 1/2 дюйма - 3/4 дюйма -Вес: 6 кг
WMW ERFURT PEE 2 - 250 neuwertig WMW ERFURT PEE 2 - 250 neuwertig WMW ERFURT PEE 2 - 250 neuwertig
more images
3
Звонок
Leipzig, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
б/у
диаметр: мм диаметр всасывания: 310 мм Приём: вес: 216 кг размеры Д х Ш х В: 0,5x0,2x0,9 м стержни для механического пресса PEE 250 трапециевидная резьба диам. 146x14мм 7nk2y0x2s
WMW MEUSELWITZ BR 40/2 x 1250 WMW MEUSELWITZ BR 40/2 x 1250 WMW MEUSELWITZ BR 40/2 x 1250 WMW MEUSELWITZ BR 40/2 x 1250 WMW MEUSELWITZ BR 40/2 x 1250 WMW MEUSELWITZ BR 40/2 x 1250
more images
6
Радиально-сверлильный станок WMW MEUSELWITZ тип BR 40/2 x 1250 марка №. 865662 -- 10/8560/070 год постройки 1974 производительность сверления в стали 40 мм конус шпинделя MK5 наибольший выступ шпинделя 1250 мм (до колонны) наименьший выступ шпинделя 300 мм (до колонны) расстояние шпиндель - опорная плита 650 - 1350 мм скорость вращения 20-1200 об/мин 3 ступени передачи и бесступенчатый режим ход пиноли макс. 330 мм подачи 0,063 - 0,63 мм/об 6 ступеней Зажимная поверхность станины 1450 x 920 мм Г...
Звонок
Malsch, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
б/у
Диаметр заготовки 1600 мм Вес заготовки 2000 кг Mwzuzg Высота заготовки 840 мм Диаметр поворотного стола 1250 мм Высота шлифования 710 / 810 мм Ширина шлифования 125 мм Общая требуемая мощность 25 кВт Вес машины прибл. 15 т Занимаемая площадь около 3,5 x 2,8 x 3,3 м
WMW PED 63/2 WMW PED 63/2 WMW PED 63/2 WMW PED 63/2 WMW PED 63/2
more images
5
Sonneberg Германия
1971
хорошее состояние (б/у)
Усилие прижима: 63 т Стол: 660 x 480 мм Рама: 450 x 280 мм Проекция: 250 мм Cbroxuwszd Ход рамы: от 16 до 125 мм Толщина листа при непрерывном ходе: 3,2 мм Макс. расстояние между плунжерами стола: 417 мм Проходное отверстие: 280 x 250 мм Регулировочный плунжер вниз: 70 мм Скорость хода: 80 /мин Подключение: 6 кВт Аксессуары/оборудование: Состояние: хорошее Вес: 5 т Размеры: 1 500 x 1 600 x 2 700 мм
Звонок
Malsch, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
б/у
диаметр заготовки 1600 мм вес детали 2000 кг высота заготовки 840 мм диаметр поворотного стола 1250 мм высота шлифовки 710 810 мм шлифовальная головка - потребляемая мощность 22 кВт Bm730ncv7n ширина шлифования 125 мм макс. диаметр шлифования 1600 мм общая потребляемая мощность 25 кВт вес машины ca. 15 t размеры машины ca. 3,5 x 2,8 x 3,3 м
WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2 WMW HECKERT FU 400 V/2
more images
10
Звонок
Plauen Германия
1985
готовый к использованию (использованный)
Зажимная поверхность 400x1600, 5 Т-образных пазов путешествия: X 1120, Y 345, Z 400 макс. масса заготовки с учетом оснастки 1500 кг Hvzxo7qfa Поворотный стол 45 Держатель инструмента ISA 50 макс. крутящий момент на шпинделе 1850 Нм макс. диаметр режущей головки 315 Диапазон скоростей 28-1400 об/мин 18-ступенчатый корма: X/Y 16-800 Z 5-250 мм/мин 18-ступенчатый Система охлаждения 45 л, 1,8 л/мин Мощность фрезерного шпинделя 11 кВт Питание 2,2 кВт Подключенная нагрузка 14,5 кВт Аксессуары: Вертика...
WMW (KARL-MARX-STADT) FSS400 V/2 WMW (KARL-MARX-STADT) FSS400 V/2 WMW (KARL-MARX-STADT) FSS400 V/2 WMW (KARL-MARX-STADT) FSS400 V/2 WMW (KARL-MARX-STADT) FSS400 V/2 WMW (KARL-MARX-STADT) FSS400 V/2
more images
6
Звонок
Leipzig, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
1976
б/у
перемещение по оси x: 1120 мм S8t33t9dr перемещение по y: 345 мм z-перемещение: 400 мм площадь зажимной поверхности: 1600x400 мм общая потребляемая мощность: 14,5 кВт вес станка ок.: 5,2 т размеры станка: 1,7x2,0x2,1 м размеры электрического шкафа LxWxH: 0,80x0,5x1,8 м. Машина продается как донор запчастей и продается как есть!
Wiefelstede, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
б/у
Дрель со скамейкой, дрель со скамейкой, дрель с колонной, дрель со стойкой -Производитель: WMW Heckert, настольная дрель типа BT 2 с подрамником -Зажимной стол: 340 x 280 мм -Перемещение: 250 мм -Держатель шпинделя: сверлильный патрон Rohm B16 1-13 мм Bytcid7wwg -Проекция: 215 мм -Скорости: 355/710/1400/2800 об/мин. -Колонна: диаметр 92 мм -Ход шпинделя: 100 мм -Двигатель: VEB 0.8 / 1.0 кВт -Напряжение: 380 В -Размеры: 570/500 / H2020 мм -Вес: 192 кг
WMW UNION TI 2/1800 WMW UNION TI 2/1800
more images
2
Звонок
Metzingen, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
1980
б/у
длина стола 2000 мм ширина стола 1800 мм нагрузка на стол 12,5 т общая потребляемая мощность 10 кВт вес машины ca. 7,5 t размеры машины прибл. м Размеры стола прибл. 2000 x 1800 мм Макс. вес заготовки, прибл. 12.500 кг Перемещение стола, продольный 1 250 мм Высота стола над полом920 мм Продольная подача 0,63 - 2 000 мм/мин. Подача токарной подачи, с Ø 1000 мм1 - 3 150 мм/мин. Продольная быстрая подача 2000 мм/мин. Вращающаяся быстрая подача, с Ø 1.000 мм3.150 мм/мин. Вес машины7,500 кг Наружные...
WMW-HECKERT SKoE 630x1000 PA 2 WMW-HECKERT SKoE 630x1000 PA 2 WMW-HECKERT SKoE 630x1000 PA 2
more images
3
Звонок
Eislingen/Fils Германия
б/у
х ход: 700 мм y-путешествие:400 мм высота заготовки: 620 мм стол::1000x630 мм внутренний диаметр шлифования:250 мм 115 мм скорость подачи бесступенчато регулируется: 0,5-63 мм/мин. общая потребляемая мощность: 6 кВт C2p2sptq вес машины ca.:4,5 t размеры машины при: 2375 x 2470 x 2560 м прецизионный станок с высокоскоростным шпинделем 30000-60000 об/мин, а также второй высокоскоростной вспомогательный шпиндель (12000-30000 об/мин), торцевая головка скольжения +/- 50 мм траверса, дисплей подачи, ц...
WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1 WMW Mikromat BKoE 400 x 630/1
more images
9
Звонок
Mörsdorf Германия
непроверенные (использованные)
Одноколонный координатно-сверлильный станок производства WMW Mikromat тип BKoE 400 x 630/1 Номер машины 1203.14.44 для односерийного, мелкосерийного и среднесерийного производства высококачественных измерительных приборов, приспособлений инструменты и заготовки с жесткими требованиями к допускам Технические данные: Размер стола 630 x 400 мм Подача стола 63 / 160 / 400 / 1000 мм/мин 19 скоростей вращения шпинделя 45 - 2800 об/мин Подача шпинделя 0,014 - 0,5 мм/об. подача бабки 0,006 - 0,22 мм/об....
VEB Mikromat Dresden BKoE 400x630/2 PA2 VEB Mikromat Dresden BKoE 400x630/2 PA2 VEB Mikromat Dresden BKoE 400x630/2 PA2 VEB Mikromat Dresden BKoE 400x630/2 PA2
more images
4
Звонок
Eberswalde Германия
1980
хорошее состояние (б/у)
- с цифровым дисплеем - Функция тонкого растачивания - Скорость 45 - 2.800 Bwn7m37jzd - Шкаф с принадлежностями - Оригинальное руководство по эксплуатации
WMW - BAD SALZUNGEN MAR 250/2 WMW - BAD SALZUNGEN MAR 250/2 WMW - BAD SALZUNGEN MAR 250/2 WMW - BAD SALZUNGEN MAR 250/2 WMW - BAD SALZUNGEN MAR 250/2 WMW - BAD SALZUNGEN MAR 250/2
more images
6
Звонок
Leipzig, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
б/у
ширина листа: 250 мм толщина листа: 2 мм количество рулонов: 11 Прямолинейная подача: 5...30 м/мин высота подачи: 1250 мм S8wcbeykz общая потребляемая мощность: 4,0 кВт вес машины ок.: 620 кг размеры станка: 1,15x1,02x1,5 мм размеры электрошкафа LxWxH: 0,66x0,53x0,32 м Ленточно-выравнивающий станок с подачей Оборудование: - боковые направляющие ролики Модель: - высота подъёма ленты горизонтальная: 1250 мм - наклоняемый: позитив 30°; негатив 15°
Звонок
Wiefelstede Германия
б/у
Эксцентриковый пресс, одноколонный пресс, автоматический вырубной пресс, одноколонный эксцентриковый пресс, эксцентриковый пресс - одноколонный, пресс, -Производитель: WMW, тип эксцентрикового пресса PED 63/2 -сцепление: пневматическое -Допустимое давление: от 63 до -ход: регулируемый 16 - 125 мм -размер стола: 800 x 600 мм, отверстие Ø 80 мм -высота: 315 мм -держатель пуансона: Ø 40 мм Ck0pycwc -высота вставки: 400 мм -размеры: 1830/1430/H2620 мм -Вес: 4500 кг
WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2 WMW HECKERT FSS 400 VIII/2
more images
11
Звонок
Pockau-Lengefeld Германия
1985
хорошее состояние (б/у)
Вертикальный консольно-фрезерный станок производства WMW HECKERT тип FSS 400 VIII/2 Марка 328508/17 Технические данные: Зажимная поверхность стола 1600 x 400 мм Перемещение по оси X 1120 мм Перемещение по оси Y 345 мм Перемещение по оси Z 400 мм Расстояние от центра шпинделя до поверхности скольжения колонны 450 мм Расстояние от шпинделя до поверхности стола 100 - 500 мм Диапазон продольной/поперечной подачи 16 - 800 мм/мин Диапазон подачи в вертикальном направлении 5 - 250 мм/мин Быстрая травер...
WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250 WMW BR40/2 1250
more images
15
Звонок
Neubrandenburg Германия
1989
нудается в ремонте (б/у)
Радиально-сверлильный станок ВМВ-ФРИЦ ХЕККЕРТ Сцепление неисправно, в остальном в отличном состоянии. (стоимость запасной части 50 евро) BR40/2 x 1250 год постройки ок. 1986 мощность сверления в стали: 40 мм глубина горловины: 1250 мм Высота заготовки макс.: 1390 мм Зажимная поверхность: 1450 x 920 мм Поверхность стола: 750 x 1350 мм B8gms2i8q2 Зажимная поверхность: 1450 x 920 мм Монтаж шпинделя MK5 Общая требуемая мощность: 5 кВт Зажимной куб: 620 x 500 x 500 мм Размеры: 2060 x 930 x 2760 мм Ве...
WMW BFT 80/ 2 WMW BFT 80/ 2 WMW BFT 80/ 2
more images
3
Звонок
Berlin, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
готовый к использованию (использованный)
Имеются два WMW BFT 80/ 2, мощность: 8,5 кВт, вес машины 1/ 2: 10,6/ 12т. Bsgq9o7nx7
WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2 WMW SWU 250 / 2
more images
10
Звонок
Arnstadt Германия
хорошее состояние (б/у)
SWU 250 / 2 Инструментально-шлифовальный станок в хорошем состоянии с гидравликой и поэтому также может использоваться как станок для шлифования ванн. Аксессуары в соответствии с фотографиями. У нас есть две такие машины, и по соображениям экономии места эта, к сожалению, должна уйти. Очень прочная и надежная машина. Только самосборщикам с загрузкой можно помочь. E2aagyhpa Машина также может быть осмотрена под напряжением.
WMW ZERBST DP 2-S WMW ZERBST DP 2-S WMW ZERBST DP 2-S WMW ZERBST DP 2-S WMW ZERBST DP 2-S WMW ZERBST DP 2-S
more images
6
Звонок
Leipzig, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
б/у
диаметр лицевой панели: 2000 мм диаметр поворота над опорой: 2000 мм длина поворота: 2340 мм высота центра: 1250 мм отверстие шпинделя: 98 мм максимальный вес заготовки между центрами: 16000 кг вес заготовки: 3,8 т при расстоянии 50 мм t вес заготовки: 2,0 т на расстоянии 600 мм t общая потребляемая мощность: 65 кВт вес станка ок.: 36 т требуемая площадь ок.:: переменная м Станок будет модернизирован. (электрический, электрический шкаф, главный привод с частотным преобразователем с бесступенчато...
WMW BT 2 / BT12 WMW BT 2 / BT12
more images
2
Звонок
Chemnitz, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
новое
Блок управления для сверлильных станков BT-2 / BT-12 Другие запасные части для этих машин поставляются по запросу! Dvaiqq
WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250 WMW-HECKERT BR 40/2/1250
more images
9
Звонок
Rödermark Германия
1989
хорошее состояние (б/у)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ 21501 Технические данные: - Производительность непрерывного сверления Сталь St 60 40 мм - GG 25 55 мм - Сверлильная сталь St 60 80 мм - GG 25 90 мм - Устройство для нарезания резьбы до M 36 - Держатель инструмента MK 5 - Ход шпинделя 355 мм - 12 скоростей вращения шпинделя с бесступенчатой регулировкой 20 - 1200 об/мин - 6 скоростей подачи 0,063 - 0,63 мм/об. - Привод 400 В - Горловина мин. / макс. 300 / 1250 мм - Дистанционный шпиндель - обработанные опорные плиты...
WMW FW 250 x 1000 / 2 WMW FW 250 x 1000 / 2 WMW FW 250 x 1000 / 2
more images
3
Звонок
Düsseldorf, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
1985
б/у
Дорогие леди и джентльмены! Ниже мы предлагаем возможность изменения: Марка: WMW именование: U. - фрезерный станок Тип: FW 250 x 1000 / 2 года: 1985 Технические данные: Путешествие 800 x 400 x 230 мм Диапазон скоростей 56-2800 об/мин Размер стола 320 x 820 мм Запись ISO 40 Вес около 2-х. Пожалуйста, сообщите нам, заинтересованы ли Вы в приобретении такой машины. Если Вы найдете другие объекты или даже план продаж, мы также просим Вас предоставить нам информацию, не имеющую обязательной силы....
FRITZ HECKERT  BT 2 (6 mm) FRITZ HECKERT  BT 2 (6 mm) FRITZ HECKERT  BT 2 (6 mm)
more images
3
Звонок
Kassel Германия
1973
б/у
Тонкая дрель Фабр. FRITZ HECKERT тип BT 2 Masch.578 построен в 1973 году Технические данные: Максимальная производительность бурения 6,0 мм Бесступенчатая регулировка скорости 5000-14000 об/мин. РАДИУС 160 мм Размер стола 180 х 180 мм Мощность двигателя 200 Вт Источник питания 220 В / 50 Гц с -Чак 0-6 мм -разделительный трансформатор -Втулка шпинделя с ручным рычагом использованный, в очень хорошем состоянии 9qdkj783k
WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2 WMW 250x1000/ 2
more images
12
Звонок
Deutschland Германия
1985
готовый к использованию (использованный)
Консольно-фрезерный станок WMW 250x1000 / 2 Год постройки: возможно, 1985 Бассейн с охлаждающей жидкостью все еще присутствует. Также много принадлежностей. Машина работает. Автоматический режим работает не на 100%. Ходы (X / Y / Z): 800/200 / 380мм Nexmem2x Держатель инструмента: SK40 Размер стола: 1120x250 мм Приводной двигатель был обновлен. Размер: 1.5x1.35x1.7m Вес: около 1,7 тонн
WMW Heckert BR 40/2  x 1250 WMW Heckert BR 40/2  x 1250
more images
2
Звонок
Leipzig, Германия Германия
(Местонахождение дилера)
1981
б/у
Мощность сверления в стали (диаметр): 40 мм Горло:: 280 - 1260 Высота заготовки - макс.: мм Мощность сверления в чугуне: 60 мм Расстояние шпиндель/опорная плита: 280 - 1380 мм Адаптер шпинделя MK: MK 5 Ход сверлильного шпинделя: 355 мм Скорость подачи: 0,063...0,63 / 6 шагов м/мин Bzelnz7m0l Частота вращения шпинделя:: 20 - 1200 / 9 ступеней об/мин Штанга: поворотная на 360 Длина штанги от центра колонны: 1700 мм Регулировка стрелы по вертикали: 800 мм Диаметр колонны: Ø 300 мм Базовая плита: 13...
WMW Meuselwitz BR 40/2 x 1250 WMW Meuselwitz BR 40/2 x 1250 WMW Meuselwitz BR 40/2 x 1250 WMW Meuselwitz BR 40/2 x 1250 WMW Meuselwitz BR 40/2 x 1250 WMW Meuselwitz BR 40/2 x 1250
more images
6
Звонок
Chemnitz Германия
1984
хорошее состояние (б/у)
Мощность сверления в стали (диаметр): 40 мм Горло:: 280 - 1260 Мощность сверления в чугуне: 60 мм Расстояние шпиндель/опорная плита: 280 - 1380 мм Адаптер шпинделя MK: MK 5 Ход сверлильного шпинделя: 355 мм Скорость подачи: 0,063...0,63 м/мин Частота вращения шпинделя:: 20 - 1200 об/мин Штанга: поворотная на 360 Длина штанги от центра колонны: 1700 мм Регулировка стрелы по вертикали: 800 мм Диаметр колонны: Ø 300 мм Базовая плита: 1370 x 750 мм Общая потребляемая мощность: прибл. 5,0 кВт Вес маш...
HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2
more images
6
Звонок
Rödermark Германия
1986
хорошее состояние (б/у)
Расточной станок с редуктором Технические данные: -Мощность сверления 22 мм -Входной шпиндель бура MK 2 -Сверлильный шпиндель 100 мм -4 скорости сверлильного шпинделя 355 - 710 - 1400-2800 Об/мин -Правильный - запуск ссылки -Зарядка 210 мм -мин/макс. дистанционный сверлильный шпиндель/стол прибл. 190/340 мм -макс. расстояние обработанная лапка/сверлильный шпиндель 190/340 мм Bhz23wxs -Привод 400 В/0.8/1.0 кВт - Требования к пространству B 450 x H 1200 x T 700 мм -Вес прибл. 170 кг
WMW  Niles DP 1 / S 2 x 3000 WMW  Niles DP 1 / S 2 x 3000 WMW  Niles DP 1 / S 2 x 3000 WMW  Niles DP 1 / S 2 x 3000 WMW  Niles DP 1 / S 2 x 3000 WMW  Niles DP 1 / S 2 x 3000
more images
6
Звонок
Apeldoorn, Нидерланды Нидерланды
(Местонахождение дилера)
1986
б/у
код 151295 Описание Facinglathe с центром Сделать WMW НИЛИ Модель DP 1 / S 2 Wmsackmuk Серийный номер 261 526 149 1986 год Макс. высота по центру над опорной плитой 1250 мм Макс. поворот над опорной плитой 2480 мм Макс. качание в зазоре 3100 мм Макс. вес заготовки в центре 10.000 кг. Отверстие шпинделя 100 мм Заслонка движения ( макс.) 1000 ( + 750) мм поперечная горка 630 мм резцовая горка 200 мм 18 Скорости 5,6 - 280 об/мин Мощность двигателя 45 кВт Общая мощность 55 кВА Масс...
WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2 WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2 WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2 WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2 WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2 WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2 WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2 WMW Mikromat  DZFG 200 x 500 /PA2
more images
8
Звонок
Mörsdorf Германия
1988
готовый к использованию (использованный)
Токарный станок WMW Mikromat Дрездена типа DZFG 200 x 500 /PA2 с шпинделем тонкой обработки сделать # 7960, год постройки 1988 технические данные: Ширина центра 500 мм Daxgkxu средняя высота 165 мм большой качель над кроватью 315 мм полный диаметр поворота над поперечной горкой 200 мм длина разворота между центрами 560 мм диаметр шлифовальной заготовки для обработки прутка 31 мм гр. зубило сечение 20 х 20 мм Прохождение неподвижного неподвижного остатка 100 мм прохождение следующего устойчивого ...
WMW FSS 315 V-2 WMW FSS 315 V-2 WMW FSS 315 V-2 WMW FSS 315 V-2 WMW FSS 315 V-2 WMW FSS 315 V-2 WMW FSS 315 V-2 WMW FSS 315 V-2
more images
8
Звонок
Deutschland Германия
готовый к использованию (использованный)
conv. Фрезерный станок WMW FSS 315 V-2 Bqyiell Год постройки: неизвестно Имеются некоторые принадлежности. Большие тиски в комплекте, а также приспособление для обработки деталей. Функции указаны. Шпиндель для стола перемещается во время работы далеко вниз. Для этого необходимо просверлить отверстие в земле. Обратите внимание. Ходы (X / Y / Z): 1120/345 / 400 мм Держатель инструмента: SK50 Размер стола: 1400x325 мм Скорость вращения шпинделя: 1800 об/мин Размер станка: 1,8x1,8x2,6м Размер шкафа ...
WMW HECKERT BT 2 WMW HECKERT BT 2 WMW HECKERT BT 2 WMW HECKERT BT 2 WMW HECKERT BT 2 WMW HECKERT BT 2
more images
6
Звонок
Leipzig Германия
б/у
Способность сверления в стали (диаметр): 2-20 мм B9lxphrtkh Горло: 210 мм Ход сверла: 100 мм Расстояние шпиндель/стол макс.: 450 мм Диапазон скоростей: I: 355 - 1400 + II: 710-2800 / 4 шага об/мин. Крепление шпинделя MK: 2 Зажимная поверхность стола: 340x280 мм Общая потребляемая мощность: 1,1 кВт Вес машины приблизительно: 163 кг Транспортные размеры LxWxH: 0,6 x 0,5 x 1,28 м Бабка регулируется вручную по вертикали на высоту 250 мм. Сверло выбрасывается механически. Нарезка резьбы невозможна. О...
WMW Saalfeld BT 2 WMW Saalfeld BT 2 WMW Saalfeld BT 2 WMW Saalfeld BT 2 WMW Saalfeld BT 2
more images
5
Звонок
Chemnitz Германия
1985
хорошее состояние (б/у)
Максимальная производительность бурения. 20 мм Конец инструмента 2 МК скорость 355/710/1400/2800 об/мин ход шпинделя 100 мм горло шпинделя 210 мм Bubm27bz7g регулировка бабки 250 мм макс. расстояние между шпинделями 445 мм поверхность стола 340X280 мм подключённая нагрузка 1,1 кВт вес 0,165 т требуемое пространство Дх Шх В 0,6 х 0,5 х 1,3 м
HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2 HECKERT BT 2
more images
8
Звонок
Rödermark Германия
1983
хорошее состояние (б/у)
Предложение 19197 Технические данные: Njvueyik - диаметр сверления 22 мм - Держатель сверлильного шпинделя MK 2 - Ход сверлильного шпинделя 100 мм - 4 скорости вращения сверлильного шпинделя 355 - 710 - 1400 - 2800 об/мин - горло 210 мм - мин. /макс. расстояние сверлильный шпиндель / стол прибл. 190 / 340 мм - привод 400 В / 1,1 кВт - занимаемая площадь ок. Ш 450 x В 1200 x Г 700 мм - вес ок. 170 кг
WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2 WMW HECKERT FSS 400 VI/2
more images
10
Звонок
Mörsdorf Германия
готовый к использованию (использованный)
Вертикальный консольный фрезерный станок Fabr. WMW HECKERT тип FSS 400 VI/2 Фабр.# 324606/90 Технические данные: Размер стола 1600 x 400 мм Траектория траектории Х-ось 1120 мм Ось Y-образная ось 345 мм Траектория перемещения по оси Z 400 мм Расстояние от центра шпинделя до поверхности колонны 450 мм. Расстояние между носом шпинделя и поверхностью стола 100-500 мм Диапазон подачи продольного / поперечного сечения 16-800 мм / мин Диапазон подачи вертикально 5-250 мм / мин Скоростной траверс, продо...