Колонковый сверлильный станок нарезка резьбы 32
Format
SBM 32 AV-G
Колонковый сверлильный станок нарезка резьбы 32
Format
SBM 32 AV-G
Год выпуска
2006
Тип предложения
Бывшее в употреблении
Местоположение
Transito 21, 6909 DA Babberich, NL
ДАННЫЕ ОБОРУДОВАНИЯ
- Тип оборудования:
- Колонковый сверлильный станок нарезка резьбы 32
- Производитель:
- Format
- Модель:
- SBM 32 AV-G
- Год выпуска:
- 2006
- Состояние:
- хорошее состояние (б/у)
ЦЕНА И МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
ПОДРОБНОСТИ
- Код объявления:
- A7067070
- Справочный номер:
- 7067
- Последнее обновление:
- в 10.05.2022
ОПИСАНИЕ
Производитель:Формат
Caizhgicf8
Тип:SBM 32 AV-G
Год производства:2006
Технические характеристики
Метрический стандарт США
Макс. Ø отверстия Сталь
32 мм
Макс. Диаметр крана
22 M
Ударная втулка
150 мм
Горло
835 мм
Диаметр в вертикальном положении
120 мм
Держатель инструмента
3 ISO/Bt/Mk
Скорость
Vario 1170 об/мин
Длина стола
480 мм
Ширина стола
400 мм
Мощность
2 кВт
Размеры (оценка)
Длина
1000 мм
Ширина
500 мм
Высота
2100 мм
Вес
340 кг
Обратите внимание: информация на этой странице была добросовестно получена от нас и, по возможности, от производителя. Информация предоставлена добросовестно, но точность не гарантируется. Соответственно, вы не будете представлять интересы и заключать контракты.Мы рекомендуем вам проверить все важные детали.
Объявление было переведено автоматически, в связи с чем могут иметь место некоторые ошибки перевода.
Caizhgicf8
Тип:SBM 32 AV-G
Год производства:2006
Технические характеристики
Метрический стандарт США
Макс. Ø отверстия Сталь
32 мм
Макс. Диаметр крана
22 M
Ударная втулка
150 мм
Горло
835 мм
Диаметр в вертикальном положении
120 мм
Держатель инструмента
3 ISO/Bt/Mk
Скорость
Vario 1170 об/мин
Длина стола
480 мм
Ширина стола
400 мм
Мощность
2 кВт
Размеры (оценка)
Длина
1000 мм
Ширина
500 мм
Высота
2100 мм
Вес
340 кг
Обратите внимание: информация на этой странице была добросовестно получена от нас и, по возможности, от производителя. Информация предоставлена добросовестно, но точность не гарантируется. Соответственно, вы не будете представлять интересы и заключать контракты.Мы рекомендуем вам проверить все важные детали.
Объявление было переведено автоматически, в связи с чем могут иметь место некоторые ошибки перевода.
Провайдер
MACH4METAL
Контактное лицо:Herr MACH4METAL MACH4METAL
Transito 21
6909 DA Babberich, Нидерланды

Mach4Metal, spezialisiert in Großmaschinen Zerspanung - und Blechbearbeitungsmaschinen kauft und verkauft gebrauchte Metallbearbeitungsmaschinen wie Abkantpressen, Blechscheren, Schwenkbiegen, Laserscheidanlagen, Drehmaschinen, Drehbänke, Fräsmaschinen, Portalmaschinen, Schleifmaschinen, Bohrwerke, Eckold Kraftformer. Auf unserer Internetseite finden Sie mehr Informationen über uns und unsere Maschinen. Wir haben viele Maschinen wie Skoda Drehmaschinen, Bohrwerke, Eckold Fraftformers, Deckel Maschinen, Mazak CNC Maschinen, Trumpf Abkantpressen, Amada Laser sowie Blechrundbiegen von Häusler, Davi, Stölting auf Lager . Auch konventionele Drehmaschinen von Weiler, VDF Boehringer DUE, Heyligenstaedt, Wohlenberg finden Sie bei uns. Wir haben duchgehend eine große Auswahl von T-Nuten Aufspannplatten auf Lager.
Auf unserer Webseite finden Sie unseren aktuellen Lagerbestand
Mach4metal B.V.
Auf unserer Webseite finden Sie unseren aktuellen Lagerbestand
Mach4metal B.V.
Weitere rechtliche Angaben
Article 1 Definitions
The terms used in these general terms and conditions are defined as follows:
General Terms and Conditions: the Terms and Conditions listed below
Seller: MACH 4 METAL B.V.
Buyer: Any natural or legal person who purchases Products from Seller, or with whom Seller enters into an Agreement, or with whom Seller is currently negotiating in order to enter into an Agreement.
Products: All goods Seller will supply or has supplied pursuant to the Agreement.
Quotation: The offer made by Seller.
Agreement: Any Agreement with regard to the sales and delivery of Products by Seller, any supplement or alteration to said contract, as well as all legal acts in the preparation or for the execution of the Agreement.
Parties: Seller and Buyer are jointly referred to as the Parties.
Article 2 Applicability
1. These General Terms and Conditions apply to all (price) Quotations Seller makes and all Agreements between Parties.
2. Seller explicitly rejects all alterations and/or additions to these General Terms and Conditions, unless they were validated and accepted in writing. Furthermore, Seller explicitly rejects the applicability of Buyer’s Sales Conditions and/or general terms and conditions, unless these were validated and accepted in writing.
3. Should one or multiple provisions, or parts thereof, as recorded in these General Terms and Conditions be nullified or be determined to be invalid in any other way, this will not affect the validity of the other general terms and conditions. In that event Buyer is obligated to agree to one or multiple substitute stipulations, which will resemble the original provision(s) as closely as possible in both purpose and tenor.
Article 3 Establishment of the Agreement
1. Any Quotations and (price) tenders made by Seller shall remain free of engagement. Seller may revoke its Quotations at all times, even when a fixed acceptance term is listed in the Quotation. Buyer’s request for a Quotation or the placement of an order without prior Quotation, will be regarded a request for the production of a Quotation.
2. Data as well as information which are included in Quotations, images, catalogues, technical drawings, advice, and any other provided - subsequent - information, explicitly do not bind Seller.
3. All intellectual property rights with regards to the drawings and/or images presented as part of the offer, rest with Seller. Buyer is not allowed to multiply, publicise or copy any images or drawings without prior written permission.
4. Agreements are established by either an order confirmation or an invoice (should this precede the order confirmation) sent by Seller to Buyer.
Article 4 Prices
1. Prices are expressed in Euros and are, unless otherwise specified, exclusive of VAT, other taxes or surcharges, packing/packaging, and transport costs, as it is where it is.
2. Should one or more of the cost factors be altered after the date of the Quotation but before delivery, Seller is entitled to adjust the agreed on price accordingly, this also applies to binding quotations.
Article 5 Payment
1. Payment shall be made within 48 hours after the invoice date, unless otherwise agreed in writing. Payment should be effectively made in the agreed upon currency. Buyer cannot claim settlement and/or deferment.
2. Prior to the observance of its obligations pursuant to the Agreement, Seller is entitled to request proper security to support Buyer’s payment obligations. Buyer’s refusal to provide the requested security entitles Seller to annul the Agreement(s) in writing or - as is its prerogative- to suspend its obligations.
3. Should Buyer not make payment within the agreed on term, he is deemed to be in immediate default which entitles Seller to increase the amount due with either a default interest of 5% per month or the statutory commercial interest rate under article 6:119a BW (Dutch Civil Code), starting on the invoice date (a part of the month counting as a whole), of the gross invoice amount up until the time of full payment.
4. Should Buyer not meet its (payment)obligations, he is obligated to reimburse all (collecting)fees to Seller.
5. In contravention to paragraph 1, payment will be immediately due when the agreed on price (or part thereof) is not paid promptly, when Buyer is in a state of bankruptcy or equal circumstances, requests moratorium, when legal restraint or administration is requested, or when any attachment is placed on Buyer’s property or receivables.
Article 6 - Delivery
1. The delivery period provided by Seller is indicative only. The exceeding of the delivery period will not lead to Seller’s liability without factual proof of default.
2. Delivery of the Products will be made, unless otherwise agreed, ex works. The Products are deemed to be delivered once they have been offered by Seller to Buyer at the agreed on time and location for the first time.
3. Buyer is obligated to take possession of the Products on the agreed on time and place. Any transportation, storage or additional costs relating to Buyer’s not (timely) taking possession of the Products, will be at Buyer’s expense.
4. The risk of the Products transfers, regardless of the actual delivery, to Buyer upon the conclusion of the Agreement.
5. Should Buyer request delivery prior to the lapse of the agreed on delivery time, and to the extent to which such is feasible, all subsequent additional costs Seller incurs are at Buyer’s expense.
Article 7 Retention of Title and Claims
1. The ownership of the Products only transfers to Buyer, regardless of the actual delivery, after all claims Seller has pursuant to the Agreement or any other agreement, on Buyer in exchange for the delivered or deliverable Products, as well as claims with regard to any default in the execution of said agreements, have been settled.
2. Buyer is not entitled to transfer, pledge, encumber, process or in any way dispose of any Products still belonging to Seller, with the exception of actions which are part of Buyer’s normal work or company practice.
3. Should Buyer fail to meet the obligations pursuant to the Agreement or otherwise, or should reasonable doubt arise to his doing so in the future, Seller is entitled to remove, or have removed, from Buyer or third parties keeping said Products in storage for Buyer, the delivered Products on which the abovementioned retention of title applies. Buyer is obligated to cooperate with this process in any way.
4. Buyer is obliged to insure any Products delivered under retention of title and to keep them insured against fire, explosion and water damage and against theft and to present the insurance policy for inspection on Seller’s first request.
6. Upon buying, the buyer must inspect the products, after buying the complete risk will go over to the buyer, products are sold: ‘as is, where is ‘
7. Seller is entitled to start its own investigation into the nature, size and cause of the complaint. Under penalty of lapse of his right to claim, all Products relating to the claim made by Buyer, should be carefully stored and be presented to Seller upon first request or be send back to Seller.
8. Claims cannot be made should the defects be caused by everyday wear and tear.
9. Claims cannot be made with regard to defects caused by any external causes and/or Buyer’s actions or failings. In particular, although not exclusively, claims cannot be made should the defects be caused by improper or careless use and/or storage; heavy loading or unprofessional maintenance; repairs, alterations or removal carried out without explicit approval; non-compliance with the user and maintenance guidelines.
10. Claims cannot be made when the fact that the product does not meet its expectation is the result of any government requirements with regards to the nature or quality of the applied construction or materials. In the event of a change in the current technical opinions in the work field or to the relevant government requirements, a default cannot be attributed to Seller solely on that basis and Buyer is not entitled to make a claim solely as a result of this.
Should Buyer make a claim in compliance with the aforementioned, and should this claim be deemed just by Seller, Seller shall, as is its prerogative, determine whether to replace the affected goods or their affected parts, or reimburse them.
Article 8 - Force Majeure
1. Seller is not obligated to observe its obligations should he be hindered as a result of circumstances beyond his control for which he cannot lawfully, legally or socially be held accountable.
2. In these General Terms and Conditions force majeure comprises of all it includes pursuant to law and jurisprudence, as well as all external causes, whether foreseen or unforeseen, on which Seller has no influence, yet which prevent Seller from meeting his obligations, for instance, though not limited to, strikes at Seller’s company.
Article 9 Liability
1. Buyer is entitled to inspect the Products for any defects prior to purchase. The Products are sold and delivered ‘as is, where is’ at the time of the sale, without any warranty and with the exclusion of the provisions listed in article 7:15 and 7:17 BW (Dutch Civil Code), unless explicitly agreed otherwise. Therefore, Seller is not liable for any known or unknown defaults.
2. Seller is not liable towards Buyer with regard to the presence or absence of a CE marking.
3. Seller is not liable for any direct or indirect damage Buyer suffers, explicitly including although not limited to a loss of profits, loss of income, costs incurred during laying up, consequential loss, bodily injury, all forms of financial loss, as well as any claims by third parties, save in the event of intent or conscious recklessness on the side of Seller or by anyone part of Seller’s management.
4. Furthermore, any liability Seller might have in any circumstance, is limited to the damage covered and actually paid out by its insurance company with a maximum of the covered amount in such events.
5. Moreover, Seller shall, without prejudice to the abovementioned, never be held to any reimbursement of damages in the event the amount of the damage exceeds the amount invoiced by Seller for the Products to which the damage directly relates, exclusive of VAT and any other government levies.
Article 10 Disputes and Applicable Law
1. Dutch law shall exclusively govern all Agreements between Parties which are subject to these General Terms and Conditions. The application of the Vienna Sales Convention is expressly excluded.
2. Any disputes between Parties will be filed with the competent judge in the Arnhem district (in the Netherlands).
The terms used in these general terms and conditions are defined as follows:
General Terms and Conditions: the Terms and Conditions listed below
Seller: MACH 4 METAL B.V.
Buyer: Any natural or legal person who purchases Products from Seller, or with whom Seller enters into an Agreement, or with whom Seller is currently negotiating in order to enter into an Agreement.
Products: All goods Seller will supply or has supplied pursuant to the Agreement.
Quotation: The offer made by Seller.
Agreement: Any Agreement with regard to the sales and delivery of Products by Seller, any supplement or alteration to said contract, as well as all legal acts in the preparation or for the execution of the Agreement.
Parties: Seller and Buyer are jointly referred to as the Parties.
Article 2 Applicability
1. These General Terms and Conditions apply to all (price) Quotations Seller makes and all Agreements between Parties.
2. Seller explicitly rejects all alterations and/or additions to these General Terms and Conditions, unless they were validated and accepted in writing. Furthermore, Seller explicitly rejects the applicability of Buyer’s Sales Conditions and/or general terms and conditions, unless these were validated and accepted in writing.
3. Should one or multiple provisions, or parts thereof, as recorded in these General Terms and Conditions be nullified or be determined to be invalid in any other way, this will not affect the validity of the other general terms and conditions. In that event Buyer is obligated to agree to one or multiple substitute stipulations, which will resemble the original provision(s) as closely as possible in both purpose and tenor.
Article 3 Establishment of the Agreement
1. Any Quotations and (price) tenders made by Seller shall remain free of engagement. Seller may revoke its Quotations at all times, even when a fixed acceptance term is listed in the Quotation. Buyer’s request for a Quotation or the placement of an order without prior Quotation, will be regarded a request for the production of a Quotation.
2. Data as well as information which are included in Quotations, images, catalogues, technical drawings, advice, and any other provided - subsequent - information, explicitly do not bind Seller.
3. All intellectual property rights with regards to the drawings and/or images presented as part of the offer, rest with Seller. Buyer is not allowed to multiply, publicise or copy any images or drawings without prior written permission.
4. Agreements are established by either an order confirmation or an invoice (should this precede the order confirmation) sent by Seller to Buyer.
Article 4 Prices
1. Prices are expressed in Euros and are, unless otherwise specified, exclusive of VAT, other taxes or surcharges, packing/packaging, and transport costs, as it is where it is.
2. Should one or more of the cost factors be altered after the date of the Quotation but before delivery, Seller is entitled to adjust the agreed on price accordingly, this also applies to binding quotations.
Article 5 Payment
1. Payment shall be made within 48 hours after the invoice date, unless otherwise agreed in writing. Payment should be effectively made in the agreed upon currency. Buyer cannot claim settlement and/or deferment.
2. Prior to the observance of its obligations pursuant to the Agreement, Seller is entitled to request proper security to support Buyer’s payment obligations. Buyer’s refusal to provide the requested security entitles Seller to annul the Agreement(s) in writing or - as is its prerogative- to suspend its obligations.
3. Should Buyer not make payment within the agreed on term, he is deemed to be in immediate default which entitles Seller to increase the amount due with either a default interest of 5% per month or the statutory commercial interest rate under article 6:119a BW (Dutch Civil Code), starting on the invoice date (a part of the month counting as a whole), of the gross invoice amount up until the time of full payment.
4. Should Buyer not meet its (payment)obligations, he is obligated to reimburse all (collecting)fees to Seller.
5. In contravention to paragraph 1, payment will be immediately due when the agreed on price (or part thereof) is not paid promptly, when Buyer is in a state of bankruptcy or equal circumstances, requests moratorium, when legal restraint or administration is requested, or when any attachment is placed on Buyer’s property or receivables.
Article 6 - Delivery
1. The delivery period provided by Seller is indicative only. The exceeding of the delivery period will not lead to Seller’s liability without factual proof of default.
2. Delivery of the Products will be made, unless otherwise agreed, ex works. The Products are deemed to be delivered once they have been offered by Seller to Buyer at the agreed on time and location for the first time.
3. Buyer is obligated to take possession of the Products on the agreed on time and place. Any transportation, storage or additional costs relating to Buyer’s not (timely) taking possession of the Products, will be at Buyer’s expense.
4. The risk of the Products transfers, regardless of the actual delivery, to Buyer upon the conclusion of the Agreement.
5. Should Buyer request delivery prior to the lapse of the agreed on delivery time, and to the extent to which such is feasible, all subsequent additional costs Seller incurs are at Buyer’s expense.
Article 7 Retention of Title and Claims
1. The ownership of the Products only transfers to Buyer, regardless of the actual delivery, after all claims Seller has pursuant to the Agreement or any other agreement, on Buyer in exchange for the delivered or deliverable Products, as well as claims with regard to any default in the execution of said agreements, have been settled.
2. Buyer is not entitled to transfer, pledge, encumber, process or in any way dispose of any Products still belonging to Seller, with the exception of actions which are part of Buyer’s normal work or company practice.
3. Should Buyer fail to meet the obligations pursuant to the Agreement or otherwise, or should reasonable doubt arise to his doing so in the future, Seller is entitled to remove, or have removed, from Buyer or third parties keeping said Products in storage for Buyer, the delivered Products on which the abovementioned retention of title applies. Buyer is obligated to cooperate with this process in any way.
4. Buyer is obliged to insure any Products delivered under retention of title and to keep them insured against fire, explosion and water damage and against theft and to present the insurance policy for inspection on Seller’s first request.
6. Upon buying, the buyer must inspect the products, after buying the complete risk will go over to the buyer, products are sold: ‘as is, where is ‘
7. Seller is entitled to start its own investigation into the nature, size and cause of the complaint. Under penalty of lapse of his right to claim, all Products relating to the claim made by Buyer, should be carefully stored and be presented to Seller upon first request or be send back to Seller.
8. Claims cannot be made should the defects be caused by everyday wear and tear.
9. Claims cannot be made with regard to defects caused by any external causes and/or Buyer’s actions or failings. In particular, although not exclusively, claims cannot be made should the defects be caused by improper or careless use and/or storage; heavy loading or unprofessional maintenance; repairs, alterations or removal carried out without explicit approval; non-compliance with the user and maintenance guidelines.
10. Claims cannot be made when the fact that the product does not meet its expectation is the result of any government requirements with regards to the nature or quality of the applied construction or materials. In the event of a change in the current technical opinions in the work field or to the relevant government requirements, a default cannot be attributed to Seller solely on that basis and Buyer is not entitled to make a claim solely as a result of this.
Should Buyer make a claim in compliance with the aforementioned, and should this claim be deemed just by Seller, Seller shall, as is its prerogative, determine whether to replace the affected goods or their affected parts, or reimburse them.
Article 8 - Force Majeure
1. Seller is not obligated to observe its obligations should he be hindered as a result of circumstances beyond his control for which he cannot lawfully, legally or socially be held accountable.
2. In these General Terms and Conditions force majeure comprises of all it includes pursuant to law and jurisprudence, as well as all external causes, whether foreseen or unforeseen, on which Seller has no influence, yet which prevent Seller from meeting his obligations, for instance, though not limited to, strikes at Seller’s company.
Article 9 Liability
1. Buyer is entitled to inspect the Products for any defects prior to purchase. The Products are sold and delivered ‘as is, where is’ at the time of the sale, without any warranty and with the exclusion of the provisions listed in article 7:15 and 7:17 BW (Dutch Civil Code), unless explicitly agreed otherwise. Therefore, Seller is not liable for any known or unknown defaults.
2. Seller is not liable towards Buyer with regard to the presence or absence of a CE marking.
3. Seller is not liable for any direct or indirect damage Buyer suffers, explicitly including although not limited to a loss of profits, loss of income, costs incurred during laying up, consequential loss, bodily injury, all forms of financial loss, as well as any claims by third parties, save in the event of intent or conscious recklessness on the side of Seller or by anyone part of Seller’s management.
4. Furthermore, any liability Seller might have in any circumstance, is limited to the damage covered and actually paid out by its insurance company with a maximum of the covered amount in such events.
5. Moreover, Seller shall, without prejudice to the abovementioned, never be held to any reimbursement of damages in the event the amount of the damage exceeds the amount invoiced by Seller for the Products to which the damage directly relates, exclusive of VAT and any other government levies.
Article 10 Disputes and Applicable Law
1. Dutch law shall exclusively govern all Agreements between Parties which are subject to these General Terms and Conditions. The application of the Vienna Sales Convention is expressly excluded.
2. Any disputes between Parties will be filed with the competent judge in the Arnhem district (in the Netherlands).
Отправить заявку
ТЕЛЕФОН & ФАКС
Телефон:
+31 316 443 000
Факс: +31316247956
Вам могут быть интересны и еще и эти объявления.
6
New York

1994
хорошее состояние (б/у)
Технические данные:
- Просверливаемость в стали ST 60 28 мм
- Производительность бурения в стали ST 60 32 мм
- Адаптер бурового шпинделя MK 3
- поворот направо - налево
- ход сверлильного шпинделя 150 мм
- частота вращения бурового шпинделя бесступенчатая регулировка 80 - 1170 об/мин
- 2 подачи 0,1 / 0,2 мм/обратно
M7lfsl
- горло 290 мм
- макс. дистанционный стол - сверлильный шпиндель 780 мм
- стол с 2 Т-образными пазами 480 x 400 мм
- Регулируемая по высоте зубчатая рейка с ручным...
5
Kaufungen

1989
готовый к использованию (использованный)
1 используемый резьбонарезной сверлильный станок
Производитель: Ixion Maxion
Тип: BTU 30 AV G
Серийный номер: 00116789
Год выпуска: 1989
Технические данные:
Версия с подрамником
Колонна перемещается в подрамник / сверлильный станок без стола
- Мощность сверления в стали ST 60 32 мм
- Устройство для нарезания резьбы до M 30
Cbntwfhymh
- Держатель сверлильного шпинделя MK 3
- подачи 0,1 + 0,2 + 0,3 мм/об.
- Ход сверлильного шпинделя 150 мм
- 12 Частота вращения сверлильного шпинделя 80 - 1400 об...
3
Rödermark

1992
хорошее состояние (б/у)
Технические данные:
- Производительность бурения в стали ST 60 32 мм
- Устройство для нарезки резьбы до М 20
- Держатель бурового шпинделя MK 3
- подачи 0,1 + 0,2 + 0,3 мм/обратно
- ход сверлильного шпинделя 150 мм
- 12 скорости сверлильного шпинделя 80 - 1400 об/мин
- горло 280 мм
- макс. распорный стол - сверлильный шпиндель 760 мм
- Стол с 2 Т-образными пазами 550 х 400 мм
- Регулируемая по высоте зубчатая рейка с ручным кривошипом
- привод 400 В / 1,4 / 2,3 кВт
- Потребность в ...
5
Wiener Neudorf, Австрия

(Местонахождение дилера)
2019
б/у
gebraucht
2019
6152
Тюркей
8700
1
3660x27x0,9 мм
20-100 м/мин
320 мм
320 мм
350x320 мм
рунд 160 мм, квадрат 150
рунд 260 мм, квадрат 180
рунд 300 мм, квадрат 250
0,12 кВт
0,37 кВт
1,5 кВт
1900 мм
1200 мм
1350 мм
0eemj3v
1015 кг
рунд 320 мм, квадрат 300
Sägerahmen Auf- und Abwärtsbewegung hydraulicisch
Schwenkrahmen
мануальный шпангоут
Руководство по эксплуатации на немецком или английском языке
3
Kaufungen

2018
хорошее состояние (б/у)
1 используемая ленточная пила с ЧПУ полностью автоматическая
сделать Металлкрафт
Тип BMBS 300 x 320 CNC-G Полностью автоматический ленточнопильный станок по металлу с поворотной рамой, управляемый ЧПУ
Год выпуска 2018
Тип Электрическое подключение 3 x 400 В / 50 Гц
Мощность двигателя 2,4 кВт
Уровни скорости 2
Скорость движения пильной ленты 20 - 100 м/мин
Размеры пильной ленты 3360 x 27 x 0,9 мм
Макс. размеры установки (Д x Ш x В) 2240 x 2710 x 2050 мм
Высота стола подача материала 800 мм
Вес 80...
Bottrop-Grafenwald, Германия

(Местонахождение дилера)
2022
новое
диаметр реза 320 мм
длина ленты 3660 x 27 x 0,9 мм
ширина захвата 350 мм
режущая способность - круглый 90° / 320 мм
режущая способность - плоская 90° / 350 x 320 мм
режущая способность - квадрат 90° /320 мм
скорость 20 - 100 м/мин
260 мм
вместимость 45 градусов: плоский 250 x 180 мм
180 мм
160 мм
150 x 150 мм
150 мм
общая потребляемая мощность 1,5 кВт
вес машины ca. 1,1 t
размеры машины ca. 1900 x 1200 x 1350 м
280G,320G и 320GL долговечны и стабильно уложены для универсального разделения
...
6
Диаметр штока поршня: 14 мм
Гарантия в месяцах: 12
Inb8qet8g
Корпус: незначительные следы хранения, легкие царапины
Признаки износа: Некоторые признаки износа
Состояние товара: использовался со склада
Artikelnummer: HMG-32x100-B-14-2-G-H-B-1-1
2
Bad Oeynhausen

1999
б/у
Обрабатывающий центр с ЧПУ Homag тип BAZ/32/30/G Optimat:
- Максимальная длина обработки (мм): 3000 с маятниковой загрузкой 2 x 1400 мм
- Ширина обработки макс. (мм): 1200 полная обработка
- Вакуумные насосы: 2
- Сверлильная головка: 11 сверлильных шпинделей по оси X; 6 сверлильных шпинделей по оси Y; все с возможностью индивидуального вызова
- Фрезерный двигатель: 12 кВт; 18000 об/мин для держателей HSK-63
- Устройство смены инструмента: 12-кратное
- Склеивающий узел: стационарно установленный
...
4
Kallkar, Германия

(Местонахождение дилера)
1978
готовый к использованию (использованный)
Тип топлива Остаток
подержанная механическая коробка передач для Mercedes, например, L1113 капотный грузовик или переднее рулевое колесо
НДС должен быть оплачен в качестве депозита при экспорте за пределы ЕС, ВСЕ ДАННЫЕ БЕЗ ГАРАНТИИ, ВНУТРЕННЯЯ ПРОДАЖА + ИРРОРТИУМ ПЕРЕДАЕТСЯ -.
Условием для заключения сделки является предпринимательская деятельность покупателя и соответствующие доказательства. Пожалуйста, после завершения процесса покупки пришлите нам подтверждение вашей предпринимательской де...
4
Технические данные :
Cbshbptosv
Мощность сверления 32 мм
Мощность двигателя 1,8 / 2,2 кВт
Монтаж MK 4
Ход шпиндельной втулки прибл. 160 мм
.
12 скоростей 102 - 2000 об/мин
3 подачи 0,1 / 0,2 / 0,3 мм/об.
.
Горизонтальное перемещение буровой головки ок. 800 мм
Расстояние от шпинделя до круглой колонны внизу, прибл. 20 - 820 мм
Зажимная поверхность стола прибл. 450 x 1200 мм
.
1
Возможность сверления в стали (диаметр) 32 мм
Горловина 250 мм
Ход сверления 120 мм
Монтаж MK 3
Qng3l
- Новая машина -
с системой охлаждения, цифровой дисплей глубины сверления
(7979) и функция обрезания нити
* Для получения дополнительной информации о точном стандартном оборудовании
и доступные варианты, пожалуйста, посетите нас на сайте
Интернет или позвоните нам напрямую *
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Центробежный насос, водяной насос, блочный насос, насос со спиральным корпусом
Bvespjptcd
-Производитель: KSB, блочный насос ETABLOC G 32-160 / 054 EX
-Расход: 2 - 14 м3 / ч.
-Мощность двигателя: 0,55 кВт
-Скорость: 1450 об/мин.
-Вход для подключения трубы: DN50
-Выход трубопровода: DN32
-Количество: 2 x насоса
-Цена за штуку
-Размеры: 425/250 / H320 мм
-Вес: 35 кг / шт.
6
Корпус: лак поврежден; следы хранения
Состояние товара: использовался со склада
Напряжение: 230 / 400 В
Скорость: 2915 об/мин
Давление (pmax): 50 бар
Sv29jw
Гарантия в месяцах: 12
Класс защиты (IP): 55
Признаки использования: Умеренные
Объем (макс.): 51,5 л/мин
Ток: 19,2 / 11,1 A
Мощность: 5,5 кВт
Частота: 50 / 60 Гц
Производитель: Knoll
Номер изделия: KTS 32-48-F-G
6
Nordrhein-Westfalen, Германия

2003
отличное состояние (б/у)
- Универсальный инструмент для зенковки
- компания Heule, тип Solo
- используемый
- функциональный, очень хорошее оптическое состояние, технически исправен
2u03hfhm9
- мало или почти не используется, смотрите фотографии
- Объем поставки:
1 штука на складе, тип GH-B-0-0071
2 части корпуса ножа solo, одна из них установлена, другая новая и OVP
4 ножа, один из них в инструменте, остальные три новые и OVP
- включая различные чертежи
- Год выпуска 2003
Примечания:
Товары, предлагаемые здесь, обычно п...
7
Rödermark

1995
хорошее состояние (б/у)
ОФЕР 22193
Технические данные:
- Мощность сверления в стали ST 60 28 мм
- Мощность сверления в стали ST 60 32 мм
- Крепление сверлильного шпинделя MK 3
- Ход сверлильного шпинделя 150 мм
- Бесступенчатая регулировка скорости вращения сверлильного шпинделя 80 - 1170 об/мин
- 2 подачи 0,1 / 0,2 мм/об.
- горло 290 мм
- макс. расстояние стол - сверлильный шпиндель 780 мм
- Стол с 2 Т-образными пазами 480 x 400 мм
- Регулировка высоты с помощью зубчатой рейки с рукояткой
- Привод 400 В /...
7
Voerde

2009
готовый к использованию (использованный)
Продукт: Поршневой мембранный насос, подающий насос, использованный
Тип: Абель HMD-G-32-0250
Bd8upgly7a
Год постройки: 2009
Мощность: макс. 25 м³/ч
Давление: 15 бар
Номер машины: 5100443-2
Длина: 3300 мм
Версия: Кислотостойкий, FU контролируемый
6
Rosenfeld, Германия

(Местонахождение дилера)
2010
новое
Пункт условие: используется / очень хорошо
Dt0t7u
На складе: 1 шт.
В наличии: немедленно со склада
Гарантия: 1 год
Насос восстановлен
Данные:
Мотор
f = 50 Гц
P = 11 кВт
U 400 / 690 = V
I = 20.0 / 11.6 A
n = 2940 U/мин
f = 60 Гц
P = 12,6 кВт
U = 460 В
I = 19.8 A
3540 об/мин = n гарантия: 12 месяцев
6
Объем поставки: с инструкцией по эксплуатации
Гарантия в месяцах: 12
Состояние изделия: Новое со склада
Диаметр поршня: 32 мм
Давление (pmax): 12 бар
Ход поршня: 60 мм
B9ae7gbhk0
Номер товара: 150093
7
Voerde

2009
готовый к использованию (использованный)
Использованный поршневой мембранный насос, подающий насос
Абель HMD-G-32-0250
C3by8sk3
год постройки: 2009
Вместимость: макс. 25 м³/ч
Давление: 15 бар
Номер машины: 5100443-1
длина: 3300 мм
5
Hessisch Lichtenau

1990
б/у
Сварочный траволатор ELREX тип 3x ET70.0.G
Трансформатор, трансформатор
серийный номер 02230 год постройки приблизительно 1990
для машин точечной сварки, машин для проекционной сварки, машин для сварки рулонных швов
Состоит из трех трансформаторов с выпрямительным блоком с водяным охлаждением.
Линейные данные:
Мощность при 50% ED 210 кВА
Beywa0t
Вторичное напряжение 7 вольт
Первичное подключение 380 вольт, 50 Гц (три фазы)
Состоит из трех травоядных - данные из одного травоядного:
Мощность при 5...
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Пневматический цилиндр, стандартный цилиндр, пневматический цилиндр, пневматический штемпель, пневматический штемпель
Ihnwbtb7
-Подавление: 100 мм
-Пистон: Ø 32 мм
-Поршневой шток: Ø 12 мм
-Общая длина: 290 мм
-Общая длина увеличена: 390 мм
-Размеры: 48/48/Н290 мм
-Вес: 0,9 кг
4
Ваши контактные лица в нашей компании:
Г-н: Андре Эверинг
Г-н: Марио Клёвер
Г-н: Фальк Дойч
Г-н: Саймон Бланк
Технические данные и дополнительная информация:
Стеллажная система: Jung Heinrich
Тип: G
Технические данные для установки:
Количество рядов полок: 01 шт.
Длина одного ряда: прибл. 8 830 мм
Количество отсеков в ряду: 04 шт. á 2,145 мм
Количество уровней плюс уровень пола: 04 шт.
Входит в комплект поставки:
05x широкопролетные стойки, б/у
цвет материала: синий
Тип подвеса: M515
размер верт...
12
Вакуумный резак K&G 325, в рабочем состоянии. Продается напрямую с завода в Польше. Отличная цена.
Platf
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
1984
б/у
Сверлильная шлифовальная машина, сверлильный станок, шлифовальный станок, спиральный сверлильный станок
- шлифовальные круги: макс. Ø 100 мм
-Держатель для сверла: до максимума. Ø 32 мм
-Водяное охлаждение
-без коллег
-легко и быстро
-Все позиции шлифования заданы
-Один шлифовальный круг для всех операций
-надёжная конструкция
Cajtmnzi
-Размеры: 1000/900/H1500 мм
-Вес: 650 кг
2
Metzingen, Германия

(Местонахождение дилера)
1981
б/у
диаметр сверла 32 мм
диаметр сверла 32 мм
длина сверления 0 мм
длина сверления 0 мм
Lkot9
угол наклона губы °
угол наклона губы °
общая потребляемая мощность кВт
общая потребляемая мощность кВт
вес машины ca. t
вес машины ca. t
размеры машины ca. m
размеры машины ca. m
Универсальная дрель-сверлильная шлифовальная машина
множество аксессуаров
5
Nordhorn

2019
хорошее состояние (б/у)
Подержанные 32 серии 1100 WRB, включая вытяжную систему от Ulmatec. Оба с года выпуска 2019 и в очень хорошем состоянии с примерно 257 часами работы.
Станки серии 32 WRB являются средним классом и обеспечивают универсальность при снятии заусенцев, скруглении кромок, чистовом шлифовании, лазерном удалении оксидов с различных материалов.
Вытяжная система от Ulmatec в дизайне Atex. Подходит для стали, нержавеющей стали и алюминия, включая трубы.
Система может быть проверена в любое время.
Откр...
13
Sierakowska Huta

отличное состояние (б/у)
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 6592
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- максимальный диаметр основного лезвия 400 мм
- максимальная высота реза 125 мм
- основной щит регулируется вверх/вниз + угол
Bkepbism
- диаметр шпинделя 30 мм
- с форматной тележкой
- длина резки на тележке 3200мм
- ширина реза у направляющей 1525мм
- с коляской
- с подчинкой
- максимальный диаметр подрезного узла 120 мм
- диаметр шпинделя 20мм
- 1,1кВт двигатель для подсчета очков
- главный двигатель 7кВт
- 3 вида скорости вращения 3000, 4000, 5000об/...
6
Vazzola

1998
отличное состояние (б/у)
Сепаратор масла/эмульсии
Центрифуга была отремонтирована Альфа Лаваль (€ 3000) и впоследствии не использовалась
B72oduqzy2
6
Wrocław

хорошее состояние (б/у)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ:
ширина реза 350 мм
высота среза 120 мм
мощность двигателя 45 кВт
макс. диаметр диска 400 мм
плавная регулировка подачи до 60 м/мин
диаметр шпинделя 60 мм
Qk7xn
диаметр рукава 80 мм
размер столешницы 960 x 2100 мм
макс. ширина заготовки 550 мм
мин. длина детали 800 мм
три ряда щеколд
два верхних ролика
диаметр патрубка 2 x 150 мм
размеры машины (Д/Ш/В) 250/245/220 см
вес ~ 1800 кг
5
Wiefelstede, Германия

(Местонахождение дилера)
б/у
Электродная проволока, сварочный пруток, сварочная проволока
-Сварочная проволока: Avesta 904L
-EN: 12072 AWS A5.9/SFA 5.9 ER385
-Ø: 1.00 мм
-размер: Ø 300/100 мм
Dfmhkpmv0
-Вес рулона: 8,9 кг
6
Sielenbach

2021
как новая (выставочная машина)
Новая машина / Демонстрационная машина
Год производства: 2021
Технические характеристики
Макс. Рабочая ширина: 1100 мм
Размеры шлифовальной ленты (Ш x Д): 1130 x 1900 мм
Диаметр щетки: 300 мм
Открытие стола: 0 - 100 мм
Скорость
1-е устройство, с частотным регулированием: 5 - 15 м/с
2-й блок, с частотным регулированием: 6 - 17 м/с
Скорость подачи, с частотным регулированием: 0,2 - 8 м/мин.
Электричество
Главный двигатель 1-го блока - Вт: 7,5 кВт
Главный двигатель 2-го блока - RB: 1,0 кВт...
15
Kłodawa

2001
восстановленные в мастерской (бывшие в употреблении)
Основная информация
Производитель
ТОС СВИТАВЫЙ
Тип
PKSN 32 B
Категория
Многолезвийные ножи
Доставка
Доставка
будет согласовано
Семестры
технические параметры
Максимальная рабочая ширина #### мм
400
Станок с одновременной транспортировкой и обработкой заготовок
Машина с маркировкой CE
Используемая машина
Минимальная рабочая длина #### мм
330
Мощность двигателя #### кВт
55
Напряжение питания #### В
380-400
Охранники
Полностью отремонтирован
Регулировки с электрическим управлением
Технически грамот...
6
собственный вес: 565 кг; макс. масса: 3600 кг; бункер 300 л; размеры (мм): глубина 1420, ширина 2300, высота 1660; рабочая ширина: 32 м; независимое автоматическое дозирование слева направо 4-1000 кг/га; 2 диска с 2 лопастями; 1 гидроцилиндр на каждый диск; привод: карданный - 1000 об/мин; мин. мощность трактора: 120 л.с.; расширение бункера 1600 л; складное сито; складной защитный кожух;
Bzwqinb
4
Altena

1997
хорошее состояние (б/у)
Мембранный насос Depa со сжатым воздухом (в сборе из нержавеющей стали) для подачи порошка. Тип DP80-SL-G-G, также может работать с EPDM мембранами и шариками во взрывоопасных зонах. Соединение с обеих сторон TW-муфта, выход 50 м3 / ч, макс. 6 бар
Ghxxjpijc
5
Серия 32 RB - это наш станок среднего класса RB, предлагающий универсальные возможности для снятия заусенцев, скругления кромок, финишной обработки и лазерного удаления оксидов с различных материалов. Большое внимание в этом стильном и эффективном станке для снятия заусенцев и финишной обработки было уделено простоте использования и комфорту пользователя. В результате получился станок, которым можно легко и интуитивно управлять. Кроме того, расход расходных материалов невелик, станок универсален...
15
Hörsching, Австрия

(Местонахождение дилера)
2015
б/у
14
Wijchen, Нидерланды

(Местонахождение дилера)
1986
б/у
Вертикальные стены
B9sm77xgwp
Striebig Tempomat 6220 A V/Gсерийный номер 014708год выпуска 1986нож макс/мин 300/290мммаксимальная ширина реза 5200 мммаксимальная высота реза 2100 мммаксимальное открытие прижимных пластин 63 мммаксимальная глубина реза 80 мм380VSä gemotor 5,5kW